검색어: vistelselandet (스웨덴어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Spanish

정보

Swedish

vistelselandet

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

스페인어

정보

스웨덴어

adress i bosättnings- eller vistelselandet:

스페인어

dirección en el país de residencia o de estancia: ….…..

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

vistelselandet som skulle ha utbetalat förmånerna till den berörda personen.

스페인어

a la institución que estuviera obligada a conceder las prestaciones al interesado en el país de estancia.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

behandlingen ska ges på samma sätt som om du var försäkrad i vistelselandet.

스페인어

la cuantía y duración de las prestaciones dependen completamente de la legislación del estado en que se esté asegurado.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

bosättningslandet är det land där personen normalt är bosatt och vistelselandet är det land där personen tillfälligt vistas.

스페인어

esto se aplica a todaslas categorías de personas y a todaslas situaciones: trabajadores fronterizos, temporeros, trabajadores trasladados a otro país, pensionistas o familiares.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

detta formulär styrker att personen är ansluten till socialförsäkringssystemet i en medlemsstat, och måste uppvisas för sjukförsäkringsmyndigheten i vistelselandet.

스페인어

los verdes no concordamos con usted en todas las cuestiones, pero pensamos que ha realizado un excelente trabajo, con el que ha logrado controlar las 700 enmiendas que se presentaron a la comisión.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

om den institution som skulle ha utbetalat förmånerna inte är känd, kan blanketten sändas till följande förbindelseorgan i vistelselandet:

스페인어

si no se conoce la institución a cargo de proporcionar las prestaciones en especie, puede enviarse el formulario al organismo de enlace del país de estancia, es decir:

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

personer som vistas i ett land där de inte har skatterättslig hemvist är däremot skattskyldiga i vistelselandet endast för inkomster som härrör ur inländsk källa.

스페인어

una recomendación del consejo de la ocde pidió a los gobiernos de los estados miembros que se ajustaran a este modelo para la celebración o revisión de sus acuerdos fiscales. todos los estados de la comunidad europea son miembros de la ocde.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

om du glömmer att ta med dig blankett e 111 måste du vanligen betala för hälso- och sjukvårdsförmånerna i vistelselandet, även om dessa är omedelbart nödvändiga.

스페인어

tiene usted derecho a todas las prestaciones por enfermedad en especie en el país en el que reside, aunque nunca haya estado asegurado en ese país.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

vi tackar reding för ett ut märkt arbete och i avvaktan på en tillnärmning mellan de olika nationella lagarna så hoppas vi att rådets förslag åt minstone skall kunna leda till att vistelselandet erkänner ett beslut om att återkalla körkortet som tas av en annan medlemsstat.

스페인어

agradecemos a la sra. reding su excelente trabajo y, en espera de la ar monización de las legislaciones nacionales, confiamos en que la propuesta del consejo sirva al menos para proceder a escala europea al reconocimiento por parte del estado de residencia de una decisión de privación del permiso de conducción tomada por otro estado miembro.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

system som skall gälla när det finns flera system i bosättnings- eller vistelselandet - tidigare sjukdom - den längsta period under vilken förmåner utges

스페인어

régimen aplicable cuando haya pluralidad de regímenes en el país de residencia o de estancia. afección preexistente. duración máxima del disfrute de las prestaciones

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

om den berörda personen kan visa upp rätt intyg (europeiskt sjukförsäkringskort eller blankett e 106) skall försäkringsinstitutionen i vistelselandet också preliminärt betala ut förmåner vid olycksfall i arbetet eller vid arbetssjukdom.

스페인어

si el interesado presenta el documento correspondiente (la tarjeta sanitaria europea o el formulario e 106), la institución del seguro del país de estancia le proporcionará provisionalmente prestaciones en caso de accidente de trabajo o de enfermedad profesional. si en tal caso la institución

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

b) de berörda personernas ställning i vistelselandet, så att man i förekommande fall kan välja låta sammanförandet ske hos den asylsökandes släkting, om den senare redan har uppehållstillstånd och tillgångar i den medlemsstat där han eller hon vistas.

스페인어

b) la situación de las personas afectadas respecto de la residencia para, cuando proceda, favorecer la reagrupación del solicitante de asilo con el miembro de la familia cuando éste ya disponga de un permiso de residencia y/o de recursos en el estado miembro donde resida.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i november 2004 publicerade kommissionen också den första utgåvan av en integrationshandbok för beslutsfattare och yrkesverksamma, vilken bland annat stöder tredjelandsmedborgares deltagande i det politiska livet i vistelselandet, deras möjligheter till naturalisering samt religiös och kulturell dialog, vilket slutligen kommer att leda till bättre förståelse för tredjelandsmedborgare.

스페인어

en noviembre de 2004, la comisión publicaba asimismo la primera edición de un manual sobre integración destinado a responsables políticos y profesionales que, entre otras cosas, fomenta la incorporación de los nacionales de terceros países al proceso político de su país de residencia, su acceso a los procedimientos de naturalización así como el diálogo religioso y cultural, que en definitiva servirá para conocer mejor a los nacionales de terceros países.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

2.5 om det enda kriteriet för anknytning varit en av makarnas nationalitet föreskriver förordningen att det är domstolen i deras normala vistelseland som är behörig. tillämplig rätt där kanske inte motsvarar deras gemensamma förväntningar (om man exempelvis vill tillämpa lagstiftningen i det land som äktenskapet har närmast anknytning till).

스페인어

2.5 si el único factor de vinculación fuese la nacionalidad de una de las partes, el reglamento obliga a recurrir a la competencia del tribunal de su lugar de residencia habitual, donde el derecho aplicable podría no responder a sus expectativas conjuntas (por ejemplo, el deseo de aplicar el derecho del país con el que el matrimonio tiene una mayor vinculación).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,898,082 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인