전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cms Ärendehanteringssystemet (case management system)
cms juhtumite haldussüsteem (case management system)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
[16] Ärendehanteringssystemet (case management system, cms).
[16] (cms) case management system (juhtumite haldussüsteem).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
till fullo genomföra det automatiserade ärendehanteringssystemet i alla domstolar och åklagarämbeten.
rakendada täielikult kohtuasjade automatiseeritud haldamise süsteemi kõigis kohtutes ja prokuratuurides.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
man har framför allt inte bedömt hur ärendehanteringssystemet fungerar eller resultatindikatorernas tillförlitlighet och relevans.
täpsemalt, üksus ei ole hinnanud juhtumite haldussüsteemi nõuetekohast toimimist ega tulemuste näitajate usaldusväärsust ja asjakohasust.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
förbättra samordningen mellan åklagare och polis, i synnerhet genom användning av ärendehanteringssystemet.
täiustada prokuröride ja politsei vahelist koordineerimist, eelkõige juhtumite haldamise süsteemi kasutamise abil.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
genomföra det automatiserade ärendehanteringssystemet så att antalet oavgjorda domstolsärenden, särskilt i civilmål, kan minska.
rakendada automatiseeritud kohtuasjade haldamise süsteem käsitlemata juhtumite arvu vähendamiseks eriti tsiviilõiguse valdkonnas.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
genom ärendehanteringssystemet skall personuppgiftsombudet automatiskt informeras om de undantagsfall då artikel 15.4 i eurojustbeslutet utnyttjas.
juhtumikorraldamise süsteem teavitab automaatselt andmekaitseametnikku erijuhtudest, mille puhul kasutatakse eurojusti otsuse artikli 15 lõiget 4.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
genom ärendehanteringssystemet skall det säkerställas att sådana uppgifter inte införs i det index som avses i artikel 16.1 i eurojustbeslutet.
juhtumikorraldamise süsteem tagab, et eurojusti otsuse artikli 16 lõikes 1 osutatud indeksisse ei saa sisestada selliseid andmeid.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
det är denna enhet som har installerat och underhåller ärendehanteringssystemet (cms) (se punkt 17).
nimelt on antud üksus loonud juhtumite haldussüsteemi (case management system, cms) ja seda toimivana hoidnud (vt punkt 17).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
genom ärendehanteringssystemet skall det i synnerhet säkerställas att en översyn av behovet att lagra uppgifter i ett tillfälligt arbetsregister genomförs vart tredje år efter införandet av uppgifterna.
juhtumikorraldamise süsteem tagab eelkõige ajutisse töökataloogi andmete salvestamise vajaduse läbivaatamise iga kolme aasta järel pärast nende sisestamist.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
både index och de tillfälliga arbetsregistren skall ingå i det ärendehanteringssystemet som avses i artikel 23 och de inskränkningar gällande behandling av personuppgifter som fastställs i artikel 15 i eurojustbeslutet skall respekteras.
nii indeks kui ka ajutised töökataloogid moodustavad osa artiklis 23 osutatud juhtumikorraldamise süsteemist ja võtavad arvesse eurojusti otsuse artiklis 15 sätestatud piiranguid isikuandmete töötlemisele.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
när uppgifterna rör de vittnen eller brottsoffer som avses i artikel 15.2 i eurojustbeslutet skall denna information inte lagras i ärendehanteringssystemet såvida inte kollegiet fattat ett dokumenterat beslut.
kui sellised andmed osutavad tunnistajatele või ohvritele eurojusti otsuse artikli 15 lõike 2 tähenduses, ei salvesta juhtumikorraldamise süsteem sellist teavet, kui kolleegiumi otsus ei ole dokumenteeritud.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
när uppgifterna rör de vittnen eller brottsoffer som avses i artikel 15.2 i eurojustbeslutet skall denna information inte lagras i ärendehanteringssystemet såvida inte minst två nationella medlemmar gemensamt fattat ett dokumenterat beslut.
kui sellised andmed osutavad tunnistajatele või ohvritele eurojusti otsuse artikli 15 lõike 2 tähenduses, ei salvesta juhtumikorraldamise süsteem selliseid andmeid, kui ei ole dokumenteeritud vähemalt kahe liikmesriigi liikme poolt tehtud ühine otsus.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
Ärendehanteringssystemet skall godkännas av kollegiet efter samråd med personuppgiftsombudet, den gemensamma tillsynsmyndigheten samt berörd personal vid eurojust, och kraven i artikel 22 och övriga tillämpliga bestämmelser i eurojustbeslutet skall fullt ut beaktas.
juhtumikorraldamise süsteem kiidetakse heaks kolleegiumi poolt pärast konsulteerimist andmekaitseametniku, ühise järelevalveasutuse ja asjaomaste eurojusti töötajatega ning võtab täiel määral arvesse eurojusti otsuse artikli 22 nõudeid ja mis tahes muid eurojusti otsuse asjakohaseid sätteid
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
Ärendehanteringssystemet skall göra det möjligt för nationella medlemmar att få klart för sig ändamålet och de särskilda mål som föranleder att ett tillfälligt arbetsregister öppnas, inom ramen för de arbetsuppgifter som anges i artiklarna 5–7 i eurojustbeslutet.
juhtumikorraldamise süsteem võimaldab liikmesriikide liikmetel kindlaks teha ajutise töökataloogi avamise eesmärke eurojusti otsuse artiklites 5, 6 ja 7 nimetatud ülesannete raames.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
genom ärendehanteringssystemet skall det säkerställas att endast sådana personuppgifter som avses i artikel 15.1 a–i, i artikel 15.1 k och i artikel 15.2 i eurojustbeslutet får registreras i index.
juhtumikorraldamise süsteem tagab, et indeksisse saab salvestada ainult eurojusti otsuse artikli 15 lõike 1 punktides a–i ja k ning artikli 15 lõikes 2 osutatud isikuandmeid.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
källa: olaf:s ärendehanteringssystem, statistik per den 30 september 2004.
allikas: olafi juhtumite haldussüsteem, andmed seisuga 30.9.2004.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질: