전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
och när de hade anställt rannsakning med mig, ville de giva mig lös, eftersom jag icke hade gjort något som förtjänade döden.
kiuj, ekzameninte min, volis liberigi min, cxar en mi estis nenio meritanta morton.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och fastän de icke funno honom skyldig till något som förtjänade döden, bådo de likväl pilatus att han skulle låta döda honom.
kaj trovinte en li nenian kauxzon de morto, ili tamen petis pilaton mortigi lin.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jag fann då att anklagelsen mot honom gällde några tvistefrågor i deras lag, men att han icke var anklagad för något som förtjänade död eller fängelse.
kaj mi trovis lin akuzata pri demandoj rilatantaj al ilia legxo, sed havanta nenian akuzon meritantan morton aux katenojn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ty hela min faders hus förtjänade intet annat än döden av min herre konungen, och likväl lät du din tjänare sitta bland dem som få äta vid ditt bord. vad har jag då rätt att ytterligare begära, och varom kan jag väl ytterligare ropa till konungen?»
cxar la tuta domo de mia patro meritis morton antaux mia sinjoro la regxo; vi tamen metis vian sklavon inter tiujn, kiuj mangxas cxe via tablo. kian justecon mi do ankoraux bezonas? kaj kion mi havas por plendi al la regxo?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
herren låter nu allt sauls hus' blod komma tillbaka över dig, du som har blivit konung i hans ställe; herren giver nu konungadömet åt din son absalom. se, nu har du kommit i den olycka du förtjänade, ty en blodsman är du.»
la eternulo revenigis sur vin la tutan sangon de la domo de saul, sur kies loko vi farigxis regxo, kaj la eternulo transdonis la regnon en la manon de via filo absxalom; tion vi havas pro via malboneco, cxar vi estas sangavidulo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: