전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
det måste emellertid ske en rejäl omvärdering av fiskeflottspolitiken .
however, there needs to be a major rethink about fleet policy.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
en ?gammal mot ny?-bestämmelse för fiskefartyg finns med i våra planer för den nya fiskeflottspolitiken.
a 'new for old' arrangement for fishing vessels features in our considerations of the new fleet policy.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
herr talman, herr kommissionär, kära kolleger! förlängningen av de fleråriga utvecklingsprogrammen med ett år till 2002 för att utsträcka dess giltighet till dess att man fattat beslut om den framtida fiskeflottspolitiken är meningsfull och stöds så vitt jag förstår framför allt principiellt .
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, extending the multi-annual guidance programmes by one year to keep them in force pending the decision on future fleet policy after 2002 is sensible and i think it has everyone ' s support in principle.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
ni har verkligen på ett mycket träffsäkert sätt analyserat de starka sidorna och även svagheterna i vår nuvarande fiskeflottspolitik . jag delar även er uppfattning att fup: s tid är förbi.
your analysis of both the strengths and weaknesses of our current fleet policy really is very much to the point, and i also share your opinion that the magps have had their day.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질: