전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jag tror vi kan enas om att det har resulterat i en strukturellt dålig balans.
i think we can agree that it has resulted in a structural imbalance.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
han känner sig lite dålig. jag tackar er för ert korta svar.
i thank you for your short answer.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
du kan få yrsel som kännetecknas av dålig balans, långsam hjärtrytm, illamående, kräkningar och svimningskänslor.
you may experience dizziness marked by loss of balance, slow heart rate, nausea, vomiting and light- headedness.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
symtomen varierar mellan olika patienter men brukar innefatta gångproblem, en känsla av dålig balans och synproblem.
symptoms vary from patient to patient but typically include walking difficulties, feeling off balance and visual difficulties.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
känsla av dålig balans eller yrsel, gångsvårigheter, stelhet och muskelspasmer, trötthet, domningar i ansikte, armar eller ben
feeling off-balance or light headed, walking problems, stiffness and muscle spasms, tiredness, numbness in the face, arms or legs
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
min farfar hör lite dåligt.
my grandfather is a bit hard of hearing.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
denna händelse gav försiktighetsprincipen lite dåligt rykte.
this exercise brought into some disrepute the precautionary principle.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
2.7 godstransporter på väg är fortfarande en oattraktiv sektor för unga och kvinnor, främst på grund av dåliga arbetsförhållanden, låg lön, brist på karriärmöjligheter och dålig balans mellan arbetsliv och privatliv19.
2.7 road freight transport remains an unattractive sector for youth and women, mainly due to poor working conditions, poor remuneration, lack of career prospects and the poor work-life balance record19.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
skriftlig. - (de) stressen med det moderna arbetslivet med dess nya typer av anställningsavtal, en otrygg sysselsättningssituation och en dålig balans mellan privat- och yrkeslivet sätter sina spår.
the stress of modern working life with its new types of employment contracts, job uncertainty and poor work-life balance is leaving its mark.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
vi har lång tid på oss att diskutera tidsplanen och hur de olika instrumenten ska avpassas under de olika perioderna, men jag instämmer i konceptet att vi inledningsvis måste ta itu med den strukturellt dåliga balans som tynger sektorn rejält i dag.
we will have plenty of time to discuss the timing and how to calibrate the various instruments at the different stages, but i agree on the concept that we need initially to address the structural imbalances that weigh heavily on our sector today.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
det är nödvändigt, det är viktigt, jag är glad att vi har det, kanske har vi alla i någon mån litet dåligt samvete när vi sätter oss i bilen nästa gång, men vi skall inte tro att vi med sådana små steg , och när det fortfarande återstår så många, verkligen räddar denna värld.
it is necessary, it is important, and i am delighted that we have it, and perhaps we will all have a bit less of a guilty conscience the next time we get into our cars, but we should not imagine that we can really save the world with such minimal measures, even if there are a great many of them.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질: