검색어: tilläggsupplysningar (스웨덴어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

English

정보

Swedish

tilläggsupplysningar

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

영어

정보

스웨덴어

beskrivning av redovisningsprinciperna samt andra tilläggsupplysningar.

영어

accounting policies and explanatory notes

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

italien lämnade tilläggsupplysningar genom skrivelser av den 10 juli 2009 och den 18 augusti 2009.

영어

by letters dated 10 july 2009 and 18 august 2009, italy provided additional information.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

enligt tilläggsupplysningar som mottogs från den sökande den 20 juni 2012 som svar på kommissionens skrivelse av den 25 maj 2012.

영어

according to the additional information received form the applicant on 20.6.2012 in response to commission letter of 25.5.2012.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

finmeccanica konstaterade att företaget delar den italienska regeringens synpunkter och vill lämna tilläggsupplysningar om de sex projekten, enligt följande:

영어

finmeccanica wanted to supplement the observations submitted by the italian government, with which it agreed and to which it referred, adding the following with reference to the six projects:

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de som använder finansiella rapporter har vanligtvis ett begränsat behov av tilläggsupplysningar från små företag, och det kan vara kostsamt för små företag att sammanställa dessa tilläggsupplysningar.

영어

users of financial statements typically have a limited need for supplementary information from small undertakings, and it can be costly for small undertakings to collate that supplementary information.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de som använder finansiella rapporter har vanligtvis ett begränsat behov av tilläggsupplysningar från små företag, och det kan vara kostsamt för små företag att sammanställa de tilläggsupplysningar som behöver läggas fram.

영어

users of financial statements typically have a limited need for supplementary information from small undertakings, and it can be costly to small undertakings to collate the supplementary information that needs to be disclosed.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

enligt min åsikt kan denna tillgång främst vara till nytta för att ge europol möjligheten att be medlemsstaterna om tilläggsupplysningar i specifika fall som man håller på att undersöka, till exempel när det gäller terrorismbekämpningen.

영어

in my opinion, this type of access can be particularly useful in giving europol the opportunity to request additional information from the member states in specific cases they are investigating, in the context of the fight against terrorism, for example.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

vart och ett av dokumenten för kontrollexemplaret skall undertecknas av den berörda personen och skall, vad beträffar varubeskrivning och tilläggsupplysningar, innehålla de uppgifter som krävs enligt de gemenskapsregler som föranleder kontrollen.

영어

each of their forms must bear the original signature of the person concerned and include all the particulars regarding the description of goods and any additional information required by the provisions relating to the community rules imposing the control.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de polska myndigheterna har inkommit med tilläggsupplysningar de försöker med hjälp av dessa påvisa att det inte beviljats något stöd i omstruktureringssyfte vare sig inom ramen för hcz:s omstrukturering eller inom ramen för hscz:s verksamhet.

영어

the polish authorities provided additional information. they attempt to explain that neither the restructuring of hcz nor the operation of hscz involved restructuring aid.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kommissionen begärde tilläggsupplysningar om kompensationsåtgärderna genom skrivelser av den 29 mars 2007, den 27 april 2007 och den 25 maj 2007, på vilka gdynia-varvet lämnade svar genom skrivelser av den 20 april 2007 (som registrerades den 23 april 2007), den 9 maj 2007 (som registrerades den 10 maj 2007) och den 30 maj 2007 (som registrerades den 31 maj 2007).

영어

the commission requested further information on the countervailing measures by letters of 29 march 2007, 27 april 2007 and 25 may 2007, to which gdynia shipyard replied by letters of 20 april 2007, registered on 23 april 2007, 9 may 2007, registered on 10 may 2007 and 30 may 2007, registered on 31 may 2007 respectively.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,552,245 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인