전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
då togo landshövdingens krigsmän jesus med sig in i pretoriet och församlade hela den romerska vakten omkring honom.
それから総督の兵士たちは、イエスを官邸に連れて行って、全部隊をイエスのまわりに集めた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och om saken kommer för landshövdingens öron, så skola vi ställa honom till freds och sörja för, att i kunnen vara utan bekymmer.»
万一このことが総督の耳にはいっても、われわれが総督に説いて、あなたがたに迷惑が掛からないようにしよう」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
och de vaktade på honom och sände ut några som försåtligen skulle låtsa sig vara rättsinniga män, för att dessa skulle fånga honom genom något hans ord, så att de skulle kunna överlämna honom åt överheten, i landshövdingens våld.
そこで、彼らは機会をうかがい、義人を装うまわし者どもを送って、イエスを総督の支配と権威とに引き渡すため、その言葉じりを捕えさせようとした。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men jesus ställdes fram inför landshövdingen. och landshövdingen frågade honom och sade: »Är du judarnas konung?» jesus svarade honom: »du säger det själv.»
さて、イエスは総督の前に立たれた。すると総督はイエスに尋ねて言った、「あなたがユダヤ人の王であるか」。イエスは「そのとおりである」と言われた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: