검색어: ung (스웨덴어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Tagalog

정보

Swedish

ung

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

타갈로그어

정보

스웨덴어

men en ung man vid namn ananias och hans hustru safira sålde ett jordagods,

타갈로그어

datapuwa't isang lalake na tinatawag na ananias, na kasama ng kaniyang asawang si safira, ay nagbili ng isang pag-aari,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

han som mättar ditt begär med sitt goda, så att du bliver ung på nytt såsom en örn.

타갈로그어

na siyang bumubusog sa iyong bibig ng mabuting bagay; na anopa't ang iyong kabataan ay nababagong parang agila.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

jag har varit ung och är nu gammal, men jag har icke sett den rättfärdige övergiven eller hans barn gå efter bröd.

타갈로그어

ako'y naging bata, at ngayo'y matanda; gayon ma'y hindi ko nakita ang matuwid na pinabayaan, ni ang kaniyang lahi man ay nagpapalimos ng tinapay.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

örnens väg under himmelen, ormens väg över klippan, skeppets väg mitt i havet och en mans väg hos en ung kvinna.

타갈로그어

ang lipad ng aguila sa hangin; ang usad ng ahas sa ibabaw ng mga bato; ang lutang ng sasakyan sa gitna ng dagat; at ang lakad ng lalake na kasama ng isang dalaga.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och förde honom ut ur staden och stenade honom. och vittnena lade av sina mantlar vid en ung mans fötter, som hette saulus.

타갈로그어

at siya'y kanilang itinapon sa labas ng bayan, at binato: at inilagay ng mga saksi ang kanilang mga damit sa mga paanan ng isang binata na nagngangalang saulo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i bet-lehem i juda levde då en ung man av juda släkt; han var levit och bodde där såsom främling.

타갈로그어

at may isa namang may kabataan sa bethlehem-juda, sa angkan ni juda; na isang levita; at siya'y nakikipamayan doon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

alla himmelens fåglar byggde sig nästen bland dess kvistar, under dess grenar födde alla markens djur sina ungar, och i dess skugga bodde allahanda stora folk.

타갈로그어

lahat ng ibon sa himpapawid ay nagsigawa ng kanilang mga pugad sa kaniyang mga sanga; at sa ilalim ng kaniyang mga sanga ay nagsipanganak ang lahat ng mga hayop sa parang; at sa kaniyang lilim ay nagsitahan ang lahat na malaking bansa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,737,824,243 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인