전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
partinummer: ange i tillämpliga fall förseglingsnummer.
número do lote: indicar o número dos selos, quando aplicável.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
eventuella förseglingsnummer anges i fält i.23.
para o transporte em contentores, indicar o seu número total e os respectivos números de registo; sempre que o selo tenha um número de série, este deve ser indicado na casa i.23.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
fält i.23: ange identifiering av container och förseglingsnummer.
casa i.23: deve indicar-se a identificação do contentor e o número do selo.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 3
품질:
containernummer och förseglingens nummer: förseglingsnummer kan krävas enligt bestämmelserna.
dos selos e n.o dos contentores: os números dos selos podem ser exigidos pela regulamentação.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
fält i.23: identifiering av container/förseglingsnummer (i tillämpliga fall).
casa i.23: identificação do contentor/número do selo: só se aplicável.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
laboratoriet ska ange resultaten och gipsa:s förseglingsnummer i en rapport som de ska lämna till beställaren.
o laboratório indica os resultados e o número do selo da gipsa no seu relatório e envia o ao requerente do serviço.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
vid transport i containrar eller lådor anges totalt antal, eventuella registreringsnummer och förseglingsnummer i fält i.23.
para o transporte em contentores ou caixas, o número total e os números de registo e dos selos, quando aplicável, devem ser indicados na casa i.23.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
vid transport i containrar eller lådor ska totalt antal, eventuella registreringsnummer och förseglingsnummer anges i fält i.23.
para o transporte em contentores ou caixas, o número total e os números de registo e dos selos, quando aplicável, devem ser indicados na casa i.23.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
vid transport i containrar eller boxar anges totalt antal, registreringsnummer och förseglingsnummer, om sådana finns, under punkt 7.3.
para o transporte em contentores ou caixas, o número total e os números de registo e dos selos, se existirem, devem ser indicados no ponto 7.3.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
i ruta nr i.23: vid transport i container eller lådor skall det totala antalet samt i förekommande fall registrerings- och förseglingsnummer anges.
caixa n.o i.23: para o transporte em contentores ou caixas, o número total e os números de registo e dos selos, se existirem, devem ser indicados.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
’gipsa har officiellt provtagit det parti ris som identifieras som (ange partinummer) och förseglat det med nummer (ange förseglingsnummer).
“a gipsa efectuou a amostragem oficial do lote de arroz identificado como (especificar a identificação do lote) e aplicou um selo com o número (indicar o número do selo).
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
(ange namnet på laboratoriet), som deltar i det kvalifikationsprovningsprogram avseende libertylink-ris som anordnas av gipsa, har testat ett prov som identifieras med detta förseglingsnummer och har med den verifierade metoden 35s:bar inte påvisat något libertylink-ris.
o laboratório (indicar o nome do laboratório), que participa no programa de avaliação de competências para o arroz libertylink, gerido pela gipsa, analisou a amostra identificada pelo número de selo acima indicado, não tendo detectado arroz libertylink com base no método verificado 35s:bar.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질: