검색어: konsumtionssprit (스웨덴어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Polish

정보

Swedish

konsumtionssprit

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

폴란드어

정보

스웨덴어

med hänsyn till att destillationen av konsumtionssprit är så omfattande är det lämpligt att se till att dessa destillatörer får tillträde till nämnda förteckningar.

폴란드어

biorąc pod uwagę znaczenie destylacji alkoholu spożywczego, stosowne jest zapewnienie dostępu tych gorzelników do wyżej wymienionych list.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

på grundval av de kvantiteter vin som omfattas av avtal om destillation som medlemsstaterna har meddelat kommissionen kan det konstateras att de gränser som sätts av de tillgängliga budgetresurserna och av avsättningsmöjligheterna inom sektorn för konsumtionssprit har överskridits.

폴란드어

na podstawie ilości wina objętych umowami zawartymi w odniesieniu do destylacji, zgłoszonymi komisji przez państwa członkowskie stwiedzono, że przekroczyły one ilości odpowiadające dostępnym zasobom środków budżetowych oraz zdolności absorpcyjne sektora alkoholu spożywczego.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i detta kapitel fastställs tillämpningsföreskrifter för ordningen för destillation av vin till konsumtionssprit enligt artikel 29 i förordning (eg) nr 1493/1999.

폴란드어

niniejszy rozdział ustanawia szczegółowe zasady stosowania ustaleń dotyczących destylacji wina do produkcji pitnego alkoholu określonej w art. 29 rozporządzenia (we) nr 1493/1999.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

om de kvantiteter för vilka avtal eller deklarationer har ingåtts och som meddelats kommissionen den dag som avses i punkt 4 överskrider eller riskerar att överskrida de kvantiteter som överensstämmer med de tillgängliga budgetresurserna, eller innebär att möjligheterna till upptagning inom sektorn för konsumtionssprit överskrids eller riskerar att överskridas, skall kommissionen fastställa en enhetlig procentsats för godtagande av de kvantiteter vin som omfattas av de anmälda avtalen eller deklarationerna.

폴란드어

jeśli ilości objęte kontraktami lub deklaracjami notyfikowanymi komisji do daty określonej w ust. 4 przekraczają lub mogą przekroczyć ilości odpowiadające dostępnym środkom budżetowym lub znacznie przekraczają zdolność absorpcji sektora alkoholu pitnego, komisja ustali jednolitą wartość procentową dla zatwierdzenia ilości objętych przez te kontrakty lub deklaracje.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

(1) i artikel 63a i förordning (eg) nr 1623/2000 fastställs tillämpningsvillkoren för det system för destillation av vin som avses i artikel 29 i rådets förordning (eg) nr 1493/1999 [2]. det rör sig om en subventionerad och frivillig destillation för att stödja marknaden för vin och främja kontinuiteten i leveranserna till sektorn för konsumtionssprit. i detta syfte ingår vinproducenter och destillatörer avtal. medlemsstaterna har senast den 15 januari 2005 skickat in dessa avtal till kommissionen.

폴란드어

(1) artykuł 63a rozporządzenia (we) nr 1623/2000 określa szczegółowe zasady stosowania systemu pomocy na destylację win, o którym mowa w art. 29 rozporządzenia (we) nr 1493/1999 [2]. chodzi o destylację subwencjonowaną i dobrowolną, mającą na celu zapewnienie wsparcia rynku wina oraz ciągłości dostaw do sektora alkoholu spożywczego. w tym celu producenci wina zawierają umowy z gorzelnikami. państwa członkowskie powiadomiły komisję o zawartych umowach do dnia 15 stycznia 2005 r.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,578,797 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인