검색어: meddelandeskyldighet (스웨덴어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

폴란드어

정보

스웨덴어

meddelandeskyldighet

폴란드어

obowiĄzek powiadomienia

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

kommissionen kan godta den första delen av punkt 1 om den formuleras om något, men anser inte att det är nödvändigt med en meddelandeskyldighet.

폴란드어

komisja mogłaby zaakceptować pierwszą część ust. 1 po pewnym przeredagowaniu, jednak nie uważa, aby notyfikacja była konieczna.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i syfte att minska de bördor som läggs på medlemsstaterna genom deras meddelandeskyldighet och av effektivitetsskäl, bör minimigränsen höjas för de fall av oriktigheter som medlemsstaterna är skyldiga att meddela och undantagen från meddelandeskyldigheten anges.

폴란드어

w celu zmniejszenia obciążeń państw członkowskich związanych ze zgłaszaniem nieprawidłowości i dążąc do poprawy skuteczności, należy podnieść minimalny próg, powyżej którego państwa członkowskie mają obowiązek zgłaszać nieprawidłowości i należy dokładnie określić wyjątki od obowiązku zgłaszania.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

i förordning (eg) nr 792/2009 fastställs att kravet att använda informationssystemen i enlighet med den förordningen ska anges i de förordningar som fastställer en specifik meddelandeskyldighet.

폴란드어

na mocy rozporządzenia (we) nr 792/2009 w rozporządzeniach określających szczególne zobowiązania w zakresie przekazywania informacji należy wprowadzić obowiązek stosowania systemów informatycznych zgodnie z wymienionym rozporządzeniem.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

(10) med hänsyn till folkhälsan bör medlemsstaterna regelbundet inkomma med rapporter till kommissionen om samtliga analysresultat från officiella kontroller av sändningar av paranötter. denna rapportering bör vara ett komplement till meddelandeskyldigheten enligt systemet för snabb varning för livsmedel och foder som inrättades enligt förordning (eg) nr 178/2002.

폴란드어

(10) w interesie zdrowia publicznego, państwa członkowskie powinny dostarczać komisji okresowe sprawozdania ze wszystkich wyników analiz, przeprowadzanych w ramach urzędowej kontroli w odniesieniu do przesyłek orzechów brazylijskich. sprawozdania te należałoby załączać jako dodatek do obowiązków zgłoszenia w ramach systemu szybkiego ostrzegania w odniesieniu do Żywności ustanowionego na mocy rozporządzenia (we) nr 178/2002.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,816,618 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인