검색어: utsläppsrättigheter (스웨덴어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Polish

정보

Swedish

utsläppsrättigheter

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

폴란드어

정보

스웨덴어

- fullgöra eu:s åtaganden om klimatförändringar genom att uppdatera eu:s system för handel med utsläppsrättigheter.

폴란드어

- wypełnienie zobowiązań ue w dziedzinie zmian klimatycznych , poprzez aktualizację stosowanego w ue systemu handlu emisjami.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

eu och dess medlemsstater bör både internt och internationellt bidra till att påskynda utvecklingen mot en ekonomi med lägre koldioxidutsläpp, bland annat genom systemet för handel med utsläppsrättigheter.

폴란드어

ue i państwa członkowskie powinny promować, zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz, szybsze przejście na gospodarkę niskoemisyjną, w tym handel uprawnieniami do emisji.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de skulle kunna påskynda utvecklingen av energieffektiva tjänster och stimulera forskning och utveckling och utsläppande av energieffektiva produkter på marknaden vid rätt tidpunkt. de är ett användbart komplement till handeln med utsläppsrättigheter.

폴란드어

można by jednak zastanowić się nad konsekwentnym uwzględnianiem zagadnienia racjonalizacji zużycia energii w ramach funduszu spójności i funduszu rozwoju regionalnego.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

denna teknik behöver emellertid stimulans för att bli ett ekonomiskt alternativ, ge den privata sektorn rättssäkerhet och garantera en oskadad miljö. forskning och utveckling och storskaliga demonstrationsprojekt krävs för att minska kostnaderna för tekniken, och marknadsbaserade stimulansåtgärder såsom handel med utsläppsrättigheter kan göra detta till ett lönsamt alternativ på lång sikt.

폴란드어

jednak technologia ta musi być wspierana, aby tworzyć konieczne zachęty ekonomiczne, zagwarantować bezpieczeństwo prawne sektorowi prywatnemu, jak również zapewnić integralność środowiska. potrzebne są badania naukowe i rozwój oraz prowadzone na dużą skalę przedsięwzięcia pokazowe, aby doprowadzić do dalszego obniżania kosztów. również zachęty oparte na zasadach rynkowych, takie jak handel uprawnieniami do emisji, mogą sprawić by rozwiązania te stały się opłacalne w dłuższej perspektywie.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

(2) unionen bör använda all sin tyngd för att i pågående och framtida bilaterala förhandlingar och överenskommelser verka för välavvägda och marknadsbaserade lösningar, såväl i förhållande till de traditionella leverantörerna av energi som till nya producent-och konsumentländer. gemenskapen bör ta en ledande roll vid utformningen av internationella överenskommelser, bland annat i förhandlingarna om utvidgad tillämpning av dess energilagstiftning till grannländerna (”energigemenskapen”), i arbetet med energistadgefördraget, förhandlingarna om den internationella ordningen efter kyoto-avtalet, utvidgningen av systemet med handel med utsläppsrättigheter till andra aktörer på den globala marknaden, samt i arbetet för att främja forskning om förnybara energikällor. gemenskapens roll i internationella forum och organisationer bör också vidareutvecklas. medlemsstaterna och kommissionen bör således samordna sina ståndpunkter för att så långt som möjligt tala med en röst.

폴란드어

(2) w obecnych i przyszłych negocjacjach i umowach dwustronnych unia powinna wykorzystywać wszystkie swoje wpływy i proponować zrównoważone rozwiązania oparte na zasadach rynkowych, przede wszystkim w stosunkach ze swoimi stałymi dostawcami, lecz również z innymi wiodącymi producentami i konsumentami. we powinna być główną siłą napędową przy sporządzaniu umów międzynarodowych, w tym dotyczących objęcia prawodawstwem wspólnotowym w zakresie energii również krajów sąsiadujących (wspólnota energetyczna), odnośnie do przyszłości traktatu w sprawie karty energetycznej, sytuacji po porozumieniu z kioto, rozszerzenia systemu handlu uprawnieniami do emisji na partnerów z całego świata, promocji badań i wykorzystania źródeł energii odnawialnej, a także umowy ramowej w sprawie racjonalizacji zużycia energii. należy wzmocnić rolę we w organizacjach międzynarodowych i na innych forach. potrzebna jest tutaj koordynacja działań państw członkowskich i komisji tak, aby skutecznie przemawiały wspólnym głosem.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,958,584 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인