전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
det är viktigt att högnivådialogen återupptas.
il importe que le dialogue à haut niveau reprenne.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
diskussionerna inom ramen för högnivådialogen kommer att inriktas på följande:
lors de ce dialogue de haut niveau, les débats se concentreront sur les points suivants:
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
högnivådialogen mellan eu och kina om ekonomi och handel ägde rum den 21 december.
quant au dialogue économique et commercial de haut niveau ue-chine, il s’est déroulé le 21 décembre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
asylfrågor, som inte har någon framskjuten plats på dagordningen för högnivådialogen, tas inte upp här.
ce rapport ne concerne pas les questions d'asile, qui ne sont pas prépondérantes dans le programme du dhn.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
också högnivådialogen om handelsmekanismer med kina bidrar till en process i riktning mot harmoniserade regler och standarder.
le mécanisme commercial de haut niveau avec la chine contribue également à un processus allant dans le sens d’une harmonisation des règlements et des normes.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
rådet välkomnar kommissionens meddelande som på ett värdefullt sätt bidrar till eu:s ståndpunkt inför högnivådialogen.
le conseil accueille avec intérêt la communication de la commission, qui constitue une contribution utile à la position de l'ue dans la perspective du dialogue de haut niveau.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
den höga representanten informerade ministrarna om den tredje strategiska högnivådialogen mellan eu och kina den 9–10 juli i peking.
la haute représentante a rendu compte aux ministres de la troisième session du dialogue stratégique à haut niveau ue-chine, qui s'est tenue les 9 et 10 juillet à pékin.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
eu kommer aktivt att delta i högnivådialogen och lägga fram sin ståndpunkt för fn:s generalsekreterare som ett bidrag till förberedelserna."
l'ue participera activement à ce dialogue et, pour contribuer à sa préparation, présentera au secrétaire général de l'onu sa position en la matière."
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
fortsätta och om möjligt utöka dialogerna om immateriella rättigheter med viktiga tredjeländer samt öka högnivådialogen om handel och politiska frågor för att se till att framsteg sker i vissa specifika immaterialrättsliga frågor.
poursuivre et, si possible, renforcer les dialogues sur la propriété intellectuelle avec les pays tiers clés; utiliser les dialogues politiques et commerciaux à haut niveau pour avancer sur les problèmes recensés en matière de dpi;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
erfarenheterna i samband med högnivådialogen har visat att eu är starkare, synligare och effektivare i sina yttre förbindelser när alla eu-aktörer och medlemsstater samarbetar med utgångspunkt i en gemensam analys och delad vision.
l’expérience acquise à travers ce dialogue de haut niveau montre que l’ue gagne en force, en visibilité et en efficacité dans ses relations extérieures chaque fois que tous ses intervenants et ses États membres œuvrent de concert et partagent une analyse et une vision communes.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
rådet upprepar att det är betydelsefullt att eu driver sin kritiska linje för närmare politiska förbindelser med vitryssland och noterar den fortsatta högnivådialogen mellan eu och vitryssland, det intensifierade tekniska samarbetet och vitrysslands deltagande i det östliga partnerskapet som olika sätt att bygga upp ömsesidig förståelse och skapa möjligheter för att ta upp frågor av betydelse.
le conseil insiste à nouveau sur l'importance de la politique de dialogue critique menée par l'ue à l'égard de la biélorussie et prend note de la poursuite du dialogue politique à haut niveau entre l'ue et la biélorussie, de l'intensification de la coopération technique et de la participation de la biélorussie au partenariat oriental, qui permettent de développer la compréhension mutuelle et donnent la possibilité d'aborder les sujets de préoccupation.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
denna dialog ska ha samma status som högnivådialogen om ekonomi och handel (första pelaren) och den strategiska dialogen på hög nivå (andra pelaren).
ce dialogue interpersonnel bénéficiera du même statut que le dialogue économique et commercial de haut niveau ("premier pilier") et le dialogue stratégique de haut niveau ("deuxième pilier").
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
de framsteg som gjorts i strävandena att genomföra millenniedeklarationen, inbegripet millennieutvecklingsmålen, kommer att granskas vid ett fn-möte på hög nivå (un high level event). inom ramen för detta möte kommer det att hållas ett särskilt möte om utvecklingsfinansiering, som kommer att förberedas av fn:s högnivådialog om utvecklingsfinansiering.
en marge de la réunion de haut niveau organisée par les nations unies (hle), qui fera notamment le point sur les progrès accomplis en ce qui concerne la déclaration du millénaire, et notamment les objectifs du millénaire pour le développement (omd), une réunion sera spécifiquement consacrée au financement du développement. elle sera préparée par le dialogue de haut niveau sur le financement du développement engagé par les nations unies.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: