전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
den får också negativa konsekvenser för lönsamheten och utvecklingen av den europeiska programindustrin.
elle a également un impact négatif sur la rentabilité et le développement de l’industrie européenne des programmes.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
de tre mediaprogrammen har haft samma mål att öka konkurrenskraften i den europeiska audiovisuella programindustrin.
ces trois générations de programme media ont eu un objectif commun : améliorer la compétitivité de l’industrie européenne des programmes audiovisuels.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
att skapa en miljö som gynnar framväxt av företag inom den euro peiska audiovisuella programindustrin.
créer un environnement favorable au développement des entre prises de l'industrie européenne des programmes audiovisuels
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
grönbok om strategialternativ för att stärka den europeiska programindustrin i samband med europeiska unionens audiovisuelle politik
livre vert "options stratégiques pour le renforcement de l'industrie des programmes dans le contexte de la politique audiovisuelle de l'union européenne"
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
för att den audiovisuella programindustrin skall vara konkurrenskraftig krävs att ny teknik används vid utvecklingen av programmen.
in distribution et la formation, forment les objectifs essentiels à atteindre pour poser les jalons de réseaux euro péens systématiques et solides-;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de tre omgångarna av mediaprogram har haft samma mål: att öka den strukturella konkurrenskraften för den europeiska audiovisuella programindustrin.
ces trois générations de programmes media ont eu un objectif commun : améliorer structurellement la compétitivité de l’industrie européenne des programmes audiovisuels.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
d programindustrin: utveckling av teknisk och innovativ kapacitet som en uppföljning av handlingsplanen för införande av avancerade televisionstjänster i europa.
cette approche horizontale sera mise en œuvre sous l'égide du nouveau groupe ouvert de commissaires, placé sous l'autorité du président.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
gemenskapens regelverk på området audiovisuelle frågor syftar till att på den inre marknaden tillhandahålla audiovisuelle tjänster och garantera fri rör lighet för dessa tjänster inom eu samt till att främja den europeiska programindustrin.
l'acquis audiovisuel vise, dans le contexte du marché intérieur, à la fourniture et à la libre circulation des services audiovisuels dans l'union européenne ainsi qu'à la promotion de l'industrie européenne des programmes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
gemenskapens regelverk pä området audiovisuella frågor syftar till att på den inre marknaden tillhandahälla audiovisuella tjänster och garantera fri rör lighet för dessa tjänster inom eu. samt till att främja den europeiska programindustrin.
les statistiques relatives à la recherche et au développement technologique sont compatibles avec les normes de l'ocde.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
fru ordförande, kära kolleger! jag var föredragande för betänkandet om grönboken om att stärka den audiovisuella programindustrin i europa , och det har gått en tid sedan dess .
madame le président, chers collègues, je suis l' auteur du rapport sur le livre vert sur le renforcement de l' industrie de programmation audiovisuelle en europe et cela remonte d'ailleurs à assez longtemps.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
(21) för att den audiovisuella programindustrin skall kunna vara konkurrenskraftig krävs att man utnyttjar nya tekniker redan i utveckling, produktion och distribution av program.
(21) la compétitivité de l'industrie audiovisuelle des programmes requiert l'usage de technologies nouvelles au stade du développement, de la production et de la distribution des programmes.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
om genomförande av ett utbildningsprogram för branschfolk inom den europeiska audiovisuella programindustrin (media-yrkesutbildning) (2001-2005)
portant sur la mise en oeuvre d'un programme de formation pour les professionnels de l'industrie européenne des programmes audiovisuels (media-formation) (2001-2005)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
genom att anta sin gemensamma ståndpunkt om beslutet om genomförande av ett utbildningsprogram för branschfolk inom den europeiska audiovisuella programindustrin (media-yrkesutbildning) beslutet skall nu översändas till europaparlamentet inför andra behandlingen och
en adoptant sa position commune sur la décision portant mise en oeuvre d'un programme de formation pour les professionnels de l'industrie européenne des programmes audiovisuels (media - formation) - la décision sera maintenant transmise au parlement européen en vue de sa deuxième lecture - et
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
europaparlamentets och rådets beslut 163/2001/eg av den 19 januari 2001 om genomförande av ett utbildningsprogram för branschfolk inom den europeiska audiovisuella programindustrin (media yrkesutbildning).
la décision n° 163/2001/ce du parlement européen et du conseil du 19 janvier 2001 portant sur la mise en œuvre d’un programme de formation des professionnels de l’industrie européenne des programmes audiovisuels (media-formation).
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
f) utbildningsprogrammet för branschfolk inom den europeiska audiovisuella programindustrin (media-yrkesutbildning) (2001–2005), godkänt genom europaparlamentets och rådets beslut nr 163/2001/eg [8].
f) le programme de formation pour les professionnels de l’industrie européenne des programmes audiovisuels (media-formation) (2001-2005), approuvé par la décision no 163/2001/ce du parlement européen et du conseil [8];
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질: