전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mot denna bakgrund drog kommissionen preliminärt slutsatsen att den inhemska försäljningen av den berörda produkten genom det närstående återförsäljningsföretaget inte skulle beaktas vid beräkningen av normalvärdet, eftersom den resterande inhemska försäljningen fortfarande var att anse som representativ.
edellisen perusteella komissio päättelee alustavasti, että etuyhteydessä olevan yrityksen harjoittama tarkasteltavan tuotteen kotimarkkinamyynti olisi jätettävä huomiotta normaaliarvoa määritettäessä, koska kotimarkkinamyynnin jäljelle jäävää osaa voitiin edelleen pitää edustavana.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
om de mellanprodukter som framställts innehas av ett återförsäljningsföretag, skall detta företag genom kontraktsvillkor för försäljningen av produkterna förbinda sig att
kun saatujen välituotteiden haltija on jälleenmyyjä, sen on sitouduttava kyseisten tuotteiden myyntisopimuksen mukaisesti
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:
추천인: