전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
moab är mitt tvagningskärl, på edom kastar jag min sko; höj jubelrop till min ära, du filistéernas land.»
mooab on minun pesuastiani, edomiin minä viskaan kenkäni; filistea, nosta minulle riemuhuuto.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
juda min härskarstav; moab är mitt tvagningskärl, på edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
mooab on minun pesuastiani, edomiin minä viskaan kenkäni, minä riemuitsen filistean maasta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
när då filistéerna hörde jubelropet, sade de: »vad betyder detta stora jubelrop i hebréernas läger?» och de fingo veta att herrens ark hade kommit in i lägret.
kun filistealaiset kuulivat sen riemuhuudon, sanoivat he: "mitä tuo suuri riemuhuuto on hebrealaisten leirissä?" ja he saivat tietää, että leiriin oli tullut herran arkki.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
och man kunde icke skilja mellan det högljudda, glada jubelropet och folkets högljudda gråt; ty folket ropade så högt att ljudet därav hördes vida omkring.
eikä voitu erottaa raikuvaa riemuhuutoa kansan äänekkäästä itkusta; sillä kansa nosti suuren huudon, niin että huuto kuului kauas.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: