전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
el enfoque es humano, acorde con las tradiciones de hospitalidad de nuestra europa.
ich frage mich wirklich, wer hier nun eigentlich priorität ha ben soll, dieses große heer der arbeitslosen oder die 5 millionen bauern, für die drei viertel der europäischen gelder ausgegeben werden.
acepté con satisfacción su hospitalidad y dejé que me quitase la ropa de viaje como cuando era niña y ella me desvestía.
ich war froh und nahm ihre gastfreundschaft dankend an. so widerstandslos wie ich mich als kind von ihr entkleiden ließ, gestattete ich ihr auch jetzt, mir meine reisekleider abzunehmen.
a los dos gobiernos que actuaron como anfitriones me gustaría expresarles nuestro agradecimiento por sus esfuerzos, su amabilidad y su hospitalidad.
unseren gastgebern bei beiden gelegenheiten möchte ich für ihre bemühungen, ihre freundlichkeit und gastfreundschaft danken.
en su mayor parte han podido alojarse en familias gracias al espíritu acogedor y el sentido de la hospitalidad tradicional de las poblaciones musulmanas.
die meisten von ihnen konnten dank der traditionellen gastfreundschaft und hilfsbereitschaft der islamischen bevölkerung in familien untergebracht werden.
"tolerancia y hospitalidad, conjugado con la tratados" y en quien recae el principio de seguridad'.
die schokoladenrichtlinie sei im ep eine enorme ausnahme, sie löse wie selten eine debatte emotionen aus. der leidensweg bis zur richtlinie müsse endlich ein ende haben.
deseaba intervenir hoy porque he visitado irlanda del norte en numerosas ocasiones durante mi vida empresarial y me sentí sorprendido por la hospitalidad con que reciben a los visitantes en ambas comunidades.
der zweite aspekt, der mich um so mehr beunruhigt, als zu diesem thema von unseren britischen labour-kollegen Änderungsanträge eingebracht worden sind, ist, daß sie der meinung sind, der zucker sei für die verbraucher zu teuer.