전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i) vino de uva sobremadurada.
i) wein aus überreifen trauben.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
en lo que respecta a los vinos de uva sobremadurada, la etiqueta incluirá la mención del grado alcohólico volumétrico adquirido.
bei wein aus überreifen trauben muss die etikettierung die angabe des vorhandenen alkoholgehalts enthalten.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vinos de mesa, vinos de la tierra; vinos obtenidos de uva sobremadurada y mostos de uva parcialmente fermentados con ig
tafelwein, landwein, wein aus überreifen trauben, teilweise gegorener traubenmost mit geografischer angabe
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
1. los mostos de uva parcialmente fermentados destinados al consumo humano directo o los vinos de uva sobremadurada elaborados en la comunidad podrán designarse con una indicación geográfica.
(1) in der gemeinschaft hergestellter zum unmittelbaren verzehr bestimmter, teilweise gegorener traubenmost oder wein aus überreifen trauben darf mit einer geografischen angabe bezeichnet werden.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
hrozienkový výber, producido exclusivamente a partir de bayas de uva sobremadurada, seleccionadas manualmente, con un contenido de azúcar de 28° nm como mínimo,
hrozienkový výber ausschließlich aus handverlesenen, überreifen traubenbeeren, mit einem natürlichen zuckergehalt von mindestens 28° nm,
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
3. el etiquetado de los mostos de uva parcialmente fermentados destinados al consumo humano directo con indicación geográfica y de los vinos de uva sobremadurada con indicación geográfica elaborados en la comunidad podrá completarse con las indicaciones siguientes:
(3) die etikettierung von in der gemeinschaft hergestelltem, zum unmittelbaren verzehr bestimmtem teilweise gegorenem traubenmost mit geografischer angabe und wein aus überreifen trauben mit geografischer angabe kann durch folgende angaben ergänzt werden:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
f) los vinos de uva sobremadurada designados con una indicación geográfica; en este caso, la protección de la mención tradicional sólo se aplicará para la designación de los vinos de uva sobremadurada.
f) wein aus überreifen trauben mit geografischer angabe; in diesem fall gilt der schutz des traditionellen begriffs nur für die bezeichnung von wein aus überreifen trauben.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bobuľový výber, producido a partir de racimos de uva sobremadurada seleccionados manualmente de los que se han retirado manualmente las bayas no maduras y dañadas, con un contenido natural de azúcar de 26° nm como mínimo,
bobuľový výber aus handverlesenen überreifen trauben, aus denen die unreifen und beschädigten beeren von hand entfernt wurden, mit einem natürlichen zuckergehalt von mindestens 26° nm,
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
cibébový výber, producido exclusivamente a partir de bayas de uva sobremadurada, seleccionadas manualmente, refinadas por el efecto de botrytis cinerea persoon, con un contenido natural de azúcar de 28° nm como mínimo,
cibébový výber ausschließlich aus handverlesenen, überreifen traubenbeeren, die durch botrytis cinerea persoon befallen waren, mit einem natürlichen zuckergehalt von mindestens 28° nm,
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
vino de uvas sobremaduradas
wein aus überreifen trauben
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질: