전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de conformidad con el artículo 50, apartado 2, letra a), del reglamento (ue) no 1151/2012, la solicitud de registro de la denominación «gâche vendéenne» presentada por francia ha sido publicada en el diario oficial de la unión europea [2].
remiantis reglamento (es) nr. 1151/2012 50 straipsnio 2 dalies a punktu, prancūzijos paraiška įregistruoti pavadinimą „gâche vendéenne“ paskelbta europos sąjungos oficialiajame leidinyje [2];