검색어: tu y yo somos de la misma sangre (스페인어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Bulgarian

정보

Spanish

tu y yo somos de la misma sangre

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

불가리어

정보

스페인어

por suspensión de la misma.

불가리어

при отнемане на картата.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

procedimiento para la aprobación y modificaciones de la misma

불가리어

Процедура за одобрение и за промени на одобрението

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

y las líneas generales de la misma son las siguientes.

불가리어

Ето основните точки в него.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

deberá ver la línea azul de la misma.

불가리어

зр ра е не

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스페인어

el artículo 79 de la misma ley establece:

불가리어

Член 79 от същия закон гласи:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el artículo 10 de la misma directiva establece:

불가리어

Член 10 от същата директива предвижда:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

existencia de ayuda estatal e importe de la misma

불가리어

Наличие на държавна помощ и размер на помощта

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los miembros de la cgpm trabajan en la misma dirección.

불가리어

Членовете на ГКРСМ работят в същата посока.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

trabajador destinado temporalmente a otro establecimiento de la misma empresa

불가리어

лице, преместено при вътрешнокорпоративен трансфер

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

cuando el beneficiario haga cualquier uso indebido de la misma, o

불가리어

ползвателят използва разрешението по какъвто и да е неправилен начин, или

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

ambas entidades son negocios conjuntos de la misma tercera parte.

불가리어

И двете предприятия са съвместни предприятия на едно и също трето лице.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

el artículo 58, apartado 1, de la misma convención establece:

불가리어

Член 58, параграф 1 от същата конвенция предвижда:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

de la misma prioridad en el orden de prelación (de pagos)

불가리어

при равни условия

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

somos de la región más transparente del aire, venturosamente, somos de méxico.

불가리어

Ние сме регионът, който е по-прозрачен и от въздуха. Ние сме от Мексико.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

medicamentos que se metabolicen de la misma forma que aptivus o el ritonavir y que sean nocivos cuando alcanzan una concentración elevada en la sangre.

불가리어

лекарства, които имат същия път на разграждане като aptivus или ритонавир и са вредни при високи нива в кръвта.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

la bendición del moribundo caía sobre mí, y yo daba alegría al corazón de la viuda

불가리어

Благословението от този, който бе близо до загиване, идеше на мене; И аз веселях сърцето на вдовицата.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

el artículo 26 de la misma directiva, titulado «excepciones», prevé:

불가리어

Член 26 от същата директива, озаглавен „Дерогации“, предвижда:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

el análogo de insulina actúa de la misma forma que la insulina producida por el páncreas y ayuda a que la glucosa pase de la sangre al interior de las células.

불가리어

Заместващият инсулин действа по същия начин както естествено произведения и помага на захарта от кръвта да навлезе в клетките.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스페인어

el análogo de insulina actúa de la misma forma que la insulina producida naturalmente por el páncreas y ayuda a que la glucosa pase de la sangre al interior de las células.

불가리어

Заместващият инсулин действа по същия начин като естествено произвеждания инсулин и помага на глюкозата да навлезе от кръвта в клетките.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

스페인어

una de ellas dijo: --¡ay, señor mío! esta mujer y yo habitábamos en la misma casa. yo di a luz mientras estaba en la casa con ella

불가리어

И едната жена рече: О, господарю мой! аз и тая жена живеем в една къща; и аз родих като живеех с нея в къщата.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,765,346,288 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인