전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
melilla:
مليلة:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
f) melilla
(و) مليلة
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
melilla es brutal
مليلية توحشته
마지막 업데이트: 2020-07-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el autor fue recluido en melilla.
٢-٥ ووضع مقدم البﻻغ في سجن ميليﻻ.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.1 el autor nació en melilla (españa).
2-1 وُلِدَ صاحب البلاغ في مدينة ميليا، بإسبانيا.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) la situación de los musulmanes en ceuta y melilla;
)ب( حالة المسلمين في سبتة ومليلة.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
quien eres tu y para que me etiquetas si no te conozco de nada bilal melilla
الذي كنت أنت وأن علامات بلادي إذا كنت لا تعرف أي شيء "مليلية بلال"
마지막 업데이트: 2016-02-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
la asociación pro derechos humanos de melilla ha presentado denuncia contra esas personas.
وقدمت رابطة حقوق الإنسان في مليلة شكوى ضد هؤلاء الأفراد.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
era la primera vez en varios años que se atentaba contra un edificio religioso en melilla.
وكانت تلك أول مرة يتعرض فيها مبنى ديني للاعتداء في مليلية منذ سنوات.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.8. el 26 de noviembre de 1991 se produjo un motín en el penal de melilla.
٢-٨ وفي ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، حدث تمرد في سجن ميليﻻ.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
evolución de las tasas de desempleo femenino en las tres regiones españolas con tasas más elevadas ceuta y melilla
التغيُّرات في معدلات البطالة للإناث في المناطق الإسبانية الثلاث ذات المعدلات العليا
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nunca se recibió denuncia alguna sobre la competencia del intérprete que está asignado a los tribunales de melilla;
ولم ترد اطﻻقا أي شكوى بشأن كفاءة المترجم الشفوي لمحاكم مليﻻ؛
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en el momento actual todas las comunidades autónomas y las ciudades con estatuto de autonomía de ceuta y melilla han recibido estas competencias.
وفي الوقت الراهن، حصلت جميع أقاليم الحكم الذاتي ومدينتا سبتة ومليلة المتمتعتان بالحكم الذاتي على هذه الاختصاصات.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- según los peritos judiciales de melilla, los traficantes de drogas afirman en general que uno de ellos es inocente.
- وطبقا لخبراء الطب الشرعــي في مليﻻ، يدعي تجار المخدرات عموما براءة أحدهم.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
18. el comité observa con preocupación las denuncias de que menores no acompañados que llegaron de ceuta y melilla no recibieron asistencia y protección adecuadas.
18- وتحيط اللجنة علماً مع القلق بما أفادت به التقارير من عدم حصول القصر غير المصحوبين على ما يلزم من المساعدة والحماية عند وصولهم إلى الدولة الطرف.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
512. el comité se siente hondamente preocupado por la situación de los niños marroquíes deportados, especialmente de las ciudades de ceuta y melilla en españa.
512- يُساور اللجنة بالغ القلق إزاء حالة الأطفال المغربيين المرحلين خاصة من مدينتي سبتة ومليلية في إسبانيا.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
37. preocupaba seriamente a amnistía internacional el trato que las autoridades marroquíes daban a las personas que trataba de cruzar clandestinamente la frontera entre españa y marruecos en ceuta y melilla.
37- ويساور منظمة العفو الدولية قلق بالغ مرده بصفة خاصة معاملة السلطات المغربية للأشخاص الذين يحاولون عبور الحدود الإسبانية/المغربية بصورة غير قانونية في سبتة ومليلية.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
512. el comité expresa su profunda alarma por las condiciones de los niños extranjeros no acompañados, en su mayoría marroquíes, especialmente en las ciudades autónomas de ceuta y melilla.
512- تشعر اللجنة بانزعاج شديد إزاء الظروف التي يعيش فيها الأطفال الأجانب غير المصحوبين، ومعظمهم من المغرب، وبخاصة في مدينتي سبتة ومليلية المستقلتين ذاتياً.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- además, el estado parte sostiene que la calidad profesional de la abogada se refleja en su carta del 22 de noviembre de 1991, dirigida al colegio de abogados de melilla.
- وتشير الدولة الطرف أيضا إلى ثبوت الكفاءة المهنية للمحامية في رسالتها المؤرخة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ الموجهة إلى نقابة المحامين في مليﻻ.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4. las nuevas medidas de control puestas en marcha en ceuta y melilla, en aplicación de los acuerdos concluidos con marruecos, han tenido por efecto desplazar los flujos migratorios hacia mauritania y el sáhara occidental.
4- وقد أدت تدابير المراقبة الجديدة التي اتخذت في سويتا ومليله تطبيقاً للاتفاقات المبرمة مع المغرب إلى تدفق حركة الهجرة صوب موريتانيا والصحراء الغربية.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: