검색어: fruto (스페인어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Amharic

정보

Spanish

fruto

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

암하라어

정보

스페인어

pues el fruto de la luz consiste en toda bondad, justicia y verdad

암하라어

የብርሃኑ ፍሬ በበጎነትና በጽድቅ በእውነትም ሁሉ ነውና ለጌታ ደስ የሚያሰኘውን እየመረመራችሁ፥ እንደ ብርሃን ልጆች ተመላለሱ፤

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

todo árbol que no lleva buen fruto es cortado y echado en el fuego

암하라어

መልካም ፍሬ የማያደርግ ዛፍ ሁሉ ይቆረጣል ወደ እሳትም ይጣላል።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si da fruto en el futuro, bien; y si no, la cortarás.'

암하라어

ወደ ፊትም ብታፈራ፥ ደኅና ነው፤ ያለዚያ ግን ትቈርጣታለህ አለው።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cuando brotó la hierba y produjo fruto, entonces apareció también la cizaña

암하라어

ስንዴውም በበቀለና በአፈራ ጊዜ እንክርዳዱ ደግሞ ያን ጊዜ ታየ።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

y oró de nuevo, y el cielo dio lluvia, y la tierra produjo su fruto

암하라어

ሰማዩም ዝናብን ሰጠ ምድሪቱም ፍሬዋን አበቀለች።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

porque si yo oro en una lengua, mi espíritu ora; pero mi entendimiento queda sin fruto

암하라어

በልሳን ብጸልይ መንፈሴ ይጸልያል አእምሮዬ ግን ያለ ፍሬ ነው።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

porque os digo que desde ahora no beberé más del fruto de la vid hasta que venga el reino de dios

암하라어

እላችኋለሁና፥ የእግዚአብሔር መንግሥት እስክትመጣ ድረስ ከአሁን ጀምሮ ከወይኑ ፍሬ አልጠጣም አለ።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

pero el fruto del espíritu es: amor, gozo, paz, paciencia, benignidad, bondad, fe

암하라어

የመንፈስ ፍሬ ግን ፍቅር፥ ደስታ፥ ሰላም፥ ትዕግሥት፥ ቸርነት፥ በጎነት፥ እምነት፥ የውሃት፥ ራስን መግዛት ነው።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

y otra parte cayó en buena tierra y dio fruto, una a ciento, otra a sesenta y otra a treinta por uno

암하라어

ሌላውም በመልካም መሬት ወደቀ፤ አንዱም መቶ፥ አንዱም ስድሳ፥ አንዱም ሠላሳ ፍሬ ሰጠ።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

de cierto os digo que no beberé más del fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba nuevo en el reino de dios

암하라어

እውነት እላችኋለሁ፥ በእግዚአብሔር መንግሥት ከወይኑ ፍሬ አዲሱን እስከምጠጣበት እስከዚያ ቀን ድረስ ደግሞ አልጠጣውም አላቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

y exclamó a gran voz y dijo: --¡bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre

암하라어

በታላቅ ድምፅም ጮኻ እንዲህ አለች። አንቺ ከሴቶች መካከል የተባረክሽ ነሽ፥ የማኅፀንሽም ፍሬ የተባረከ ነው።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

porque de por sí la tierra da fruto: primero el tallito, luego las espigas y después el grano lleno en la espiga

암하라어

ምድሪቱም አውቃ በመጀመሪያ ቡቃያ ኋላም ዛላ ኋላም በዛላው ፍጹም ሰብል ታፈራለች።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

toda rama que en mí no está llevando fruto, la quita; y toda rama que está llevando fruto, la limpia para que lleve más fruto

암하라어

ፍሬ የማያፈራውን በእኔ ያለውን ቅርንጫፍ ሁሉ ያስወግደዋል፤ ፍሬ የሚያፈራውንም ሁሉ አብዝቶ እንዲያፈራ ያጠራዋል።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

entonces dijo esta parábola: "cierto hombre tenía una higuera plantada en su viña, y fue a buscar fruto en ella y no lo halló

암하라어

ይህንም ምሳሌ አለ። ለአንድ ሰው በወይኑ አትክልት የተተከለች በለስ ነበረችው፥ ፍሬም ሊፈልግባት መጥቶ ምንም አላገኘም።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

le dijeron: --a los malvados los destruirá sin misericordia, y arrendará su viña a otros labradores, quienes le pagarán el fruto a su tiempo

암하라어

እነርሱም። ክፉዎችን በክፉ ያጠፋቸዋል፥ የወይኑንም አትክልት ፍሬውን በየጊዜው ለሚያስረክቡ ለሌሎች ገበሬዎች ይሰጠዋል አሉት።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

de cierto, de cierto os digo que a menos que el grano de trigo caiga en la tierra y muera, queda solo; pero si muere, lleva mucho fruto

암하라어

እውነት እውነት እላችኋለሁ፥ የስንዴ ቅንጣት በምድር ወድቃ ካልሞተች ብቻዋን ትቀራለች፤ ብትሞት ግን ብዙ ፍሬ ታፈራለች።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

pero el que fue sembrado en buena tierra, éste es el que oye la palabra y la entiende, el que de veras lleva fruto y produce, uno a ciento, otro a sesenta, y otro a treinta por uno

암하라어

በመልካም መሬት የተዘራውም ይህ ቃሉን ሰምቶ የሚያስተውል ነው፤ እርሱም ፍሬ ያፈራል አንዱም መቶ አንዱም ስድሳ አንዱም ሠላሳ ያደርጋል።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¿o lo dice enteramente para nosotros? pues para nosotros está escrito. porque el que ara ha de arar con esperanza; y el que trilla, con esperanza de participar del fruto

암하라어

ይህን የሚለው ፈጽሞ ስለ እኛ አይደለምን? የሚያርስ በተስፋ ሊያርስ የሚያበራይም እንዲካፈል በተስፋ ሊያበራይ ስለሚገባው በእውነት ስለ እኛ ተጽፎአል።

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el que da semilla al que siembra y pan para comer, proveerá y multiplicará vuestra semilla y aumentará los frutos de vuestra justicia

암하라어

ለዘሪ ዘርን ለመብላትም እንጀራን በብዙ የሚሰጥ እርሱም የምትዘሩትን ዘር ይሰጣችኋል ያበረክትላችሁማል፥ የጽድቃችሁንም ፍሬ ያሳድጋል፤

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,845,110 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인