인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
well thank you and your
working
마지막 업데이트: 2013-08-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i love you and your music!!!
i love you and your music!!!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i want kiss you and your pusys
i want sex with you and kiss your pussy i like yiu
마지막 업데이트: 2022-04-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i wish you and your orchestra the best.
i wish you and your orchestra the best.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
who are you? and what are you doing?
kien eres? and what are you doing?
마지막 업데이트: 2015-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
congratulations and all the best for you and your husband :) .
congratulations and all the best for you and your husband :) .
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
congratulations to you and your team, and all the best for 2012!
congratulations to you and your team, and all the best for 2012!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
for your and your family 's removal and travel expenses to frankfurt at the start of your appointment
for your and your family 's removal and travel expenses to frankfurt at the start of your appointment
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
porque no puedo acordarme de algo más creativo para decir… feliz navidad! espero que vosotros y vuestras familias están felices en esta estación festiva. merry christmas! i hope that you and your family are happy during this holiday season.
because i can’t think of anything more creative to say… merry christmas! i hope that you and your family are happy during this holiday season.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
as an ecb employee , you -- and your family -- can join the ecb 's sports and cultural club , which has some 25 sections , including badminton , cinema , dance , choir , hiking , karate , scuba diving and tennis .
as an ecb employee , you -- and your family -- can join the ecb 's sports and cultural club , which has some 25 sections , including badminton , cinema , dance , choir , hiking , karate , scuba diving and tennis .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
:: campaña de información pública para aumentar la confianza en el sector de la seguridad de liberia, incluidos mensajes relacionados con la reducción de la presencia militar de la unmil y la seguridad fronteriza, la mejora del acceso a la justicia, la protección de los civiles y la protección y promoción de los derechos humanos, la buena gobernanza y la reforma de la constitución y la reconciliación nacional mediante emisiones de radio de la unmil: 5 programas de radio diarios (coffee break) de 45 minutos de duración sobre asuntos de actualidad (260); 7 programas de radio de debate de 1 hora de duración por semana (364) (crime watch, dateline liberia, nationwide, dis government ting, creek town, palava hut y front page); 8 programas semanales de radio de 30 minutos de duración (416) sobre salud y educación (you and your health, staying alive, let's talk about sex, access for all, campus talk, front page, dateline y problem page); 2 programas semanales de 1 hora de duración (520) sobre cuestiones de género (women's world y girl power); 2 programas diarios de 1 hora de duración (520) de divulgación y entretenimiento (yor morning y nightshift); 15 programas de radio diarios de 10 minutos de duración de noticias/boletines en inglés e idiomas locales (3.750); y 1 programa semanal de 15 minutos de duración en francés (52 en total)
:: public information campaign to increase confidence in the liberia security sector, including messaging related to unmil military drawdown and border security, improved access to justice, protection of civilians and the protection and promotion of human rights, good governance as well as constitutional reform and national reconciliation through unmil radio broadcasts: five x 45-minute daily coffee break current affairs programmes (260); seven x 1-hour discussion programmes (364) (crime watch, dateline liberia, nationwide, dis government ting, creek town, palava hut and front page); eight x 30-minute weekly programmes (416) on health and education (you and your health, staying alive, let's talk about sex, access for all, campus talk, front page, dateline and problem page); two x 1-hour weekly programmes (520) on gender (women's world and girl power); two x 1-hour daily (520) factual and entertainment programmes (yor morning and nightshift); 15 x 10-minute daily radio news programmes/bulletins in english and local languages (3,750); and one x 15-minute weekly programme in french (52 in total)
마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인: