전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
puede que esto sea lo que ustedes desean, pero nosotros lo rechazamos porque europa y los europeos merecen algo mejor que este superestado desalmado.
it also makes it possible to follow the peremptory statements of the happy few, who know – or think they know – what is good for the, in their view, uncultivated, masses.
el parlamento europeo no puede ser la casa que reciba a nadie, a ningún desalmado que venga a explicar este tipo de actuaciones de forma indirecta.
the european parliament cannot permit anyone, any pitiless person, to enter this house in order to justify actions of this kind indirectly.
dime, desalmado, aún no ha día y medio que tengo el gobierno, y ¿ya quieres que tenga seiscientos ducados?
why, you villain, i have not yet had the government half a day, and you want me to have six hundred ducats already!"
primero quiso el malandrín y desalmado vagamundo granjearme la voluntad y cohecharme el gusto, para que yo, mal alcaide, le entregase las llaves de la fortaleza que guardaba.
first, the villain and heartless vagabond sought to win my good-will and purchase my compliance, so as to get me, like a treacherous warder, to deliver up to him the keys of the fortress i had in charge.
pero nadie los registra porque sus voces son demasiado débiles para superar el sonido del organillo. brundibár, el desalmado organillero, no tolera ninguna competencia molesta y finalmente los echa.
but no one notices them because their voices are too weak to compete with the noise of the organ grinder; besides, the evil brundibár drives them away in short order because he does not want troublesome competition.
como en otros tangos de discépolo, la letra cuenta una "caída", un desalmado amanecer: ya no hay espacio para el engaño y la impostura.
as in other tangos of discépolo, the letter counts a "fall", a wicked dawn: there is no longer space for the deceit and the imposture.
pero parece ser que también la región se ve amenazada por otro tipo de falla, de orden moral, y que, al parecer, la impunidad protege a ciertos desalmados.
it seems, however, that the region is also under threat from another kind of fault, one of moral order, where impunity appears to protect certain heartless individuals.