검색어: dime tu edad como disen para el amor no ai edad (스페인어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

English

정보

Spanish

dime tu edad como disen para el amor no ai edad

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

no hay razones para el amor, no hay estaciones para el amor,

영어

no reason for love, no season for love, no birth, no death.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no hay fronteras para el amor, no hay barreras para la fraternidad.

영어

there is no barrier for the love or for the fraternity.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el amor no tiene cabida para el miedo.

영어

love has no room for fear.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

recuerde: el amor no es para el enfermo.

영어

remember: love is not for the sick.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

pero en mi opinión, si no estoy hecha para el amor, no lo estoy tampoco para el matrimonio.

영어

but, in my opinion, if i am not formed for love, it follows that i am not formed for marriage.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

soy una persona responsable, me considero atractiva y muy amorosa, me encanta el deporte. quisiera conocer a alguien con buenos pensamientos hacia mí que sea amoroso y sincero. la edad no me interesa, pienso que para el amor no hay edad.

영어

i’m a responsible person, i consider myself attractive and sweet, i love sports. i would like to get to know a good-hearted person who is sincere with me. age does doesn’t matter to me, i think that love doesn’t have age.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

pero, yo estaré velando por ti porque el amor no fenece con el tiempo, ni desaparece cuando partimos de un mundo para el otro.

영어

but i will be watching over you because love does not fade with time or disappear when one moves from one world to another.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las herramientas de la cábala oscura son el miedo y el control a cualquier costo, cuando ustedes se concentran en el amor, no hay cabida para el miedo.

영어

the tools of the dark cabal are fear and control at any cost, when you concentrate on love there will be no room for fear.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la disfunción eréctil es una condición experimentada en los hombres que inhiben su capacidad de mantener o desarrollar una erección lo suficientemente fuerte como para asignar la penetración en una mujer que lleva a hacer el amor no satisfactoria. como resultado de esta condición humillante el hombre termina frente bajo el respeto personal y la satisfacción sexual sin cumplirse tanto para el hombre y la mujer.

영어

erectile dysfunction is a condition experienced in men inhibiting their ability to maintain or develop an erection strong enough to allocate penetration in a female leading to non satisfactory love making. as a result of this humiliating condition the man ends up facing low personal respect and unfulfilled sexual fulfilment for both the man and the woman.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

nuestro amor alcanza la plenitud cuando esperamos confiados el dà a del juicio, porque también nosotros compartimos en este mundo su condición. en el amor no hay lugar para el temor.

영어

in this is love brought to perfection among us, that we have confidence on the day of judgment because as he is, so are we in this world.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el amor no sólo hace que el mundo gire, sino todo el universo. encuentren el amor en el interior suyo y dejen que este fluya para todos aquellos quienes hacen contacto con ustedes, y si meditan o rezan compártanlo con el mundo para el bien de todos.

영어

love makes not just the world go round, but the whole universe. find love within and allow it to flow out to all who come in contact with you, and if you meditate or pray share it with the world for the good of all.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

para el, el amor no necesita tampoco de una persona específica, un objeto o un lugar particular, como es nuestro caso, porque el vive en el amor. vivir en el amor es diferente de amar. amar es un acercamiento personal, mientras que vivir en amor es la vida en el océano de amor o en la cualidad de alma.

영어

for him love also doesn’t need a particular person, object or place like it is the case with us, because he lives in love. living in love is different from loving. to love is a personal approach, and living in love is the life in the ocean of love or in soul quality.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

==discografía=====Álbumes de estudio===*1989: "cantemos juntos" (compilation only)*1996: "lynda"*1997: "un grito en el corazón"*1999: "mi día de la independencia"*2000: "mi día de la independencia edición especial"*2001: "polen"===sencillos==="sencillo debut"*1989: cantemos juntos"lynda"*1995: inseparables (in alto mare)"*1996: gira que gira*1996: sólo contigo*1996: muriendo por Él*1996: chicos*1996: blue jeans*1996: ya no hay*1996: el amor no tiene edad"un grito en el corazón"*1997: dile*1997: tanto, tanto*1997: corazón*1997: no puedo no quiero*1997: sálvame*1998: bang bang*1998: bailando*1998: un grito en el corazón"mi día de la independencia"*1999: no quiero verte*1999: maldita timidez*1999: vivir sin Él*1999: mi día de la independencia*1999: pienso en tí (promo)*1999: con el alma en la piel (promo)*1999: corazón perdido*2000: ahí estaré*2000: voy a seguir"mi día de la independencia edición especial"*2000: a mil por hora*2000: laberinto (promo)"polen"*2001: lo mejor de mi*2001: polen (todas las mujeres)*2001: estoy viva*2001: ay, ay, ay*2001: en el anden*2002: mala leche*2002: para tí*2002: amar así (unofficial, airplay only)==otros sencillos y extended plays==*1990: los triunfadores de fantasía musical (compilation only)*1996: sabor a mí (cover del bolero romántico, original de los panchos del año 1959)*1996: blue jeans (radio edit mix)*1996: el amor no tiene edad (remix)*1997: lo que daría por un mundo feliz (canción oficial del día del niño)*1997: jingle bells (compilation only)*1997: estas navidades (tema de navidad)*1998: imagine (cover de john lennon)*1998: solo pienso en tí (cover de víctor manuel de 1978)*1998: wind beneath my wings*1998: el pescador (tema para el papa juan pablo ii)*2000: a 1000 x hora (extended play)== referencias ==

영어

==discography=====studio albums===*1989: "cantemos juntos" (compilation only)*1996: "lynda"*1997: "un grito en el corazón"*1999: "mi día de la independencia"*2000: "mi día de la independencia edición especial"*2001: "polen"===singles==="debut vinyl single"*1989: cantemos juntos"lynda"*1995: inseparables (in alto mare)"*1996: gira que gira*1996: sólo contigo*1996: muriendo por Él*1996: chicos*1996: blue jeans*1996: ya no hay*1996: el amor no tiene edad"un grito en el corazón"*1997: dile*1997: tanto, tanto*1997: corazón*1997: no puedo no quiero*1997: [sálvame (destrucción ambiental)*1998: bang bang*1998: bailando*1998: un grito en el corazón"mi día de la independencia"*1999: no quiero verte*1999: maldita timidez*1999: vivir sin Él*1999: girando*1999: pienso en tí*1999: con el alma en la piel*1999: mi día de la independencia*1999: corazón perdido*2000: ahí estaré*2000: voy a seguir"mi día de la independencia edición especial"*2000: a mil por hora*2000: laberinto (promo)"polen"*2001: lo mejor de mi*2001: polen (todas las mujeres)*2001: estoy viva*2001: ay, ay, ay*2001: en el anden*2002: mala leche*2002: para tí*2002: amar así (unofficial, airplay only)===eps and other singles===*1990: los triunfadores de fantasía musical (compilation only)*1996: sabor a mí (cover of the 1959 bolero romántico song performed by los panchos and javier solís, written by alvaro carrillo*1996: blue jeans (radio edit mix)*1996: el amor no tiene edad (remix)*1997: lo que daría por un mundo feliz (children's day official theme, alongside other singers)*1997: jingle bells (compilation only)*1997: estas navidades (christmas theme, alongside other singers)*1998: imagine (cover of john lennon)*1998: solo pienso en tí (cover of the 1978 song by víctor manuel)*1998: wind beneath my wings*1998: el pescador (pope john paul ii theme, alongside other singers)*2000: a 1000 x hora (extended play)==tours and concerts==* fantasía musical concerts (1989-1990)* audition presentations and independent touring (1991-1995)* gira que gira (1996-1997)* un grito en el corazón (1997-1998)* mi día de la independencia - european and american gigs (1999-2001)* mi día de la independencia - acoustic gigs (2000-2001)* lo mejor de mí (2001-2002)==official music videos====other music videos====discography as a songwriter, record producer, assistant work and backup vocals==- "(not including uncredited work)"*"alissa" - alissa rosangel (1993)*"teletón (mexico) (first album)" (1997)*"estrellas de navidad" (1997)*"juan pablo ii homenaje" (1998)*"primer amor... a mil por hora" (2000) (writer, producer)*"clase 406" (2002) (writer, producer)*"clase 406 - el siguiente paso...!

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,744,036,686 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인