전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(…)
(…)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
-¿de nada?
– nothing?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
¡de acuerdo!
like to hear!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
¿ya comiste
you already ate
마지막 업데이트: 2018-05-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
oh, ¿de verdad?
you get it ?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
¿esta bueno el pastel
donde te sentaste
마지막 업데이트: 2021-03-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
¿de puerta en puerta?
from door to door?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no. ¡de ninguna manera!
no at all!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
por ahà , ¿de acuerdo ? okay .
you are who you are. just leave me alone, okay?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
¿porque tu no me llamaste ayer
whydidn't you call me yesterday?
마지막 업데이트: 2022-06-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
album « %1 » de %2
album "%1" from %2
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
¿de quién estaba hablando?
who was he talking about?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ahora, ¿de qué se preocupa?
now, what do you worry about?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
¿de verdad? ¿en serio?
no stop, really? seriously?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dime, ¿de dónde sacas esas palabras?
tell me, where do you get these words?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
usar los ajustes de « proxy » de kde
use kde proxy settings
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: