검색어: se alegaron (스페인어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

English

정보

Spanish

se alegaron

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

algunas de las razones que se alegaron para apoyarlos fueron:

영어

some of the reasons put forward in support of this periodicity were:

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se alegaron sin convicción pero se alegaron, y su autor fue el grupo de esa diputada.

영어

these states can, of course, maintain their total bans.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las mismas razones se alegaron con relación a los arrestos de disidentes y la censura de internet.

영어

the same reasons have been given for the arrests of dissidents, and censorship of the internet.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los mismos argumentos se alegaron para justificar las condonaciones de deudas del estado federado de berlín y el liegenschaftsfonds.

영어

the same arguments were used to justify the full waivers of the land of berlin and the liegenschaftsfonds.

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

a principios de año, el comudur manifestó su inquietud por el nuevo hospital y se alegaron problemas técnicos y administrativos.

영어

at the beginning of the year, when the municipal development council expressed concern over the situation, the government pleaded technical and administrative difficulties.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no se alegaron ni hallaron otros factores que pudieran haber afectado de manera significativa a la situación de la industria de la comunidad.

영어

no other factors have been put forward or been found which could have affected in a significant way the situation of the community industry.

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

se alegaron otras cuestiones, como que el ministro del interior kazys skučas y el director del departamento de seguridad del estado augustinas povilaitis habían provocado a los soldados soviéticos.

영어

other charges were leveled, including the allegation that minister of the interior kazys skučas and director of state security department augustinas povilaitis had provoked russian soldiers.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en cuanto a los daños que las recurrentes alegan que sufrirían, aun en el supuesto de que el procedimiento por insolvencia concluyese con un convenio o acuerdo, la comisión señala que no se alegaron en primera instancia.

영어

the damage which the appellants claim that they would suffer even if the insolvency proceedings culminated in an arrangement or composition was not relied upon at first instance.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el estado parte afirma que, en el recurso de amparo que la defensa del autor presentó ante este tribunal, únicamente se alegaron dilaciones indebidas al proceso, al mismo tiempo que se hizo una petición de indulto.

영어

the state party maintains that the application for amparo that the author's lawyer filed with the constitutional court contained only allegations of undue delay in the proceedings; at the same time, a petition for pardon was filed.

마지막 업데이트: 2016-11-29
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los malos resultados de exportación de la industria de la unión debidos a la resistencia del euro frente al dólar también se alegaron como causa del perjuicio sufrido por la industria de la unión, pues convenía distinguirlos de los efectos de las importaciones procedentes de los países afectados.

영어

the poor export performance of the union industry linked to the strength of the euro against the usd was also put forward as a cause of the injury suffered by the union industry and that therefore as such had to be distinguished from the effects of imports from the countries concerned.

마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

con el fin de garantizar una comparación válida entre el valor normal y el precio de exportación, se tuvieron en cuenta las diferencias en los factores que se alegaron y demostraron afectar a la comparabilidad de los precios, de conformidad con el apartado 10 del artículo 2 del reglamento de base.

영어

for the purpose of ensuring a fair comparison between normal value and export price, differences in factors which were claimed and demonstrated to affect comparability (see article 2(10) of the basic regulation) were taken into account.

마지막 업데이트: 2016-11-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

스페인어

108. en 17 del total de denuncias recibidas se alegaron torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, al amparo del artículo 16 de la convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

영어

108. out of the total number of received petitions, 17 alleged torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment according to article 16 of the convention against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스페인어

en vista de que el cinturón de seguridad en los asientos traseros de los automóviles es ahora obligatorio para los niños en la mayoría de los estados miembros, ¿qué motivos se alegaron para no aplicar dicha medida de seguridad en los autobuses y cuáles fueron los estados miembros que se opusieron a ello?

영어

given that the wearing of seat belts by children in the rear seats of cars is now compulsory in many member states what reasons were put forward for the refusal to implement such a safety measure on buses and which member states were against it?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스페인어

(22) a efectos de una comparación ecuánime entre el valor normal y el precio de exportación, se tuvieron en cuenta las diferencias que se alegaron y demostraron que afectaban a la comparabilidad de los precios de conformidad con el apartado 10 del artículo 2 del reglamento de base.

영어

(22) for the purpose of ensuring a fair comparison between normal value and export price, account was taken of differences in factors which were claimed and demonstrated to affect comparability in accordance with article 2(10) of the basic regulation.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스페인어

en el foro del 13 de febrero de 2014, se alegaron situaciones de corrupción contra el político, y en el foto de sauti yetu, celebrado el 20 de febrero de 2014, este y algunos de sus representantes acusaron a emily kwamboka de haber organizado el foro con el propósito de desacreditarlo, y entonces se produjo el incidente ya relatado.

영어

at a forum on 13 february 2014, allegations of corruption were made against the politician, and at the sauti yetu forum of 20 february 2014, the politician and some of his representatives accused emily kwamboka of having organised that forum with a view to discrediting him, and the above-mentioned incident took place.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스페인어

18. pueden citarse los siguientes ejemplos de desalojos debidos a la construcción de sitios deportivos y alojamiento para los visitantes y a las mejoras de la infraestructura: a) en seúl, el 15% de la población sufrió desalojos forzosos y se demolieron 48.000 edificios antes de los juegos olímpicos de 1988; b) en barcelona, se desalojó a 200 familias con el fin de hacer lugar para la construcción de nuevas carreteras de circunvalación con anterioridad a los juegos olímpicos de 1992; c) en beijing, nueve proyectos relativos a la construcción del sitio, de una superficie de más de 1 millón de metros cuadrados, supusieron el reasentamiento de los residentes; se alegaron desalojos masivos, llevados a cabo a veces por hombres no identificados, en medio de la noche y sin aviso previo, y durante los cuales a menudo se sometió a residentes y activistas de la vivienda a represión, hostigamiento y detenciones arbitrarias; d) en nueva delhi, se desalojó a 35.000 familias de tierras públicas para preparar los juegos del commonwealth de 2010; e) en sudáfrica, el proyecto de viviendas n2 gateway, que comprendía la construcción de viviendas de alquiler para la copa mundial de 2010, tuvo como consecuencia la remoción de más de 20.000 residentes del asentamiento informal de joe slovo, y se trasladó a los residentes locales a zonas pobres en los límites de la ciudad; y f) en londres, la orden de expropiación emitida para la organización de los juegos olímpicos de 2012, que otorga atribuciones a las autoridades locales para reunir la tierra necesaria para importantes proyectos de regeneración, obliga a los residentes a abandonar los distritos olímpicos.

영어

18. examples of evictions due to the construction of sporting venues, accommodation for visitors and infrastructure improvements include: (a) in seoul, 15 per cent of the population was forcibly evicted and 48,000 buildings were demolished in preparation for the 1988 olympic games; (b) in barcelona, 200 families were evicted to make way for the construction of new city ring roads prior to the 1992 olympic games; (c) in beijing, nine projects related to venue construction, covering over one million square meters, involved relocation of residents; allegations of mass evictions were reported, sometimes conducted by unidentified men, in the middle of the night and without prior warning, and with residents and housing activists often subject to repression, harassment and arbitrary detention; (d) in new delhi, 35,000 families were evicted from public lands in preparation for the 2010 commonwealth games; (e) in south africa, the n2 gateway housing project involving the construction of rental housing for the 2010 world cup entailed the removal of over 20,000 residents from the joe slovo informal settlement, and local residents were moved to impoverished areas at the edge of the city;and (f) in london, the compulsory purchase order, issued in preparation for the 2012 olympic games, and that grants powers to local authorities to assemble land required for major regeneration projects, forces residents to leave olympic districts.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,763,922,791 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인