전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
entonces solo deberías
then you should have
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
solo debería llevar unos minutos.
it should only take a few minutes.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
¡yo entré solo! debería irme.
i let myself in! i should go.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
la ayuda de reestructuración solo debería concederse una vez.
restructuring aid should be granted once only.
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 2
품질:
en mi opinión, solo debería incluirse el público afectado.
in my opinion, only the public concerned should be included.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
en las vías respiratorias de los pulmones, solo debería entrar aire.
only air should enter the airways of the lungs.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
una constitución tan solo debería crear una base normativa que permita elaborar leyes.
states should not have opinions, and constitutions should have no specific political content.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
13. la dispersión de reuniones solo debería ser una medida de último recurso.
13. the dispersal of assemblies should only be a measure of last resort.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
pero europa solo debería legislar cuando sea necesario y europa no debe injerirse en áreas en que eso no es necesario.
mr wurtz, i do not know who your interlocutors were in the uk, but i will give you some new ones when you come next time, if you do not mind!
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
la reducción de impuestos solo debería considerarse a medio plazo, cuando los países cuenten con el suficiente margen de maniobra presupuestario.
tax cuts should only be considered over the medium term, when countries have regained sufficient room for budgetary manoeuvre.
conseguirlo no solo debería ser nuestro objetivo; también es nuestra responsabilidad para con las generaciones futuras como dirigentes de nuestros respectivos pueblos.
this should not only be our vision; it is also our responsibility towards future generations as the leaders of our respective peoples.
... que solo debería emplearse de forma excepcional, mientras que, con esta iniciativa precisamente, este tipo de medidas tendería a generalizarse, a ser habitual.
moreover, this initiative proposed by italy does not at all constitute added value for european action in this area.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.