검색어: te pega tu veija (스페인어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

English

정보

Spanish

te pega tu veija

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

영어

정보

스페인어

te pega tu vieja

영어

you but your old woman hits you

마지막 업데이트: 2020-05-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

te pega' tu novia

영어

me pega

마지막 업데이트: 2020-11-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

no te pega nada.

영어

again there was no hesitation.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

te pega la novia

영어

you paste your boyfriend

마지막 업데이트: 2015-09-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

pega tu código aquí.

영어

paste the code you used here.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

se te pega a la ropa,

영어

it can get on your clothing

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

si, la gente te pega,

영어

yes, people will beat

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el golpe bien duro te pega!

영어

to the grave!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

y si te pega pon la otra mejilla, ea!

영어

and if he hits you, turn the other cheek, come on!

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

dime en palabras si estás enojada, o pega tu juguete de golpear".

영어

tell me in words if you're angry, or hit your punching toy."

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

dije, ‘si tu enemigo te pega en la mejilla, vuelve la otra.’ el miedo es tu mayor captor.

영어

i said, ‘if your enemy smites you on the cheek, then turn to him the other cheek.’ fear is your greatest captor.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

“pero perdonar al que te pega, te tortura, te amenaza con el fusil para matarte.

영어

but forgiving someone who kicks you and hurts you, who threatens your life with a gun, that is hard to forgive.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

10. agradece y besa dulcemente la mano de dios que te pega; es siempre la mano de un padre que te pega porque te quiere bien.

영어

10. thank god and gently kiss his hand which strikes you; it is always the hand of a father who strikes because he loves you.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

cada cual tiene sus razones para estar resentido, pero no puedes ceder a ellas cada vez que se te pega la gana. hay un lugar y un momento para todo.

영어

every man's got his own good reasons to be bitter, but you can't give in to them any old time you feel like it. there's a time and place for everything.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

está allí, contra la puerta, y sabes que de nada sirve llamar a mamá, porque mamá no está, salió esta vez sin llevarte, aunque tú hubieras querido que te llevara, sentarte a comer un alfajor y una cocacola en la granja azul de la avenida larco mientras ella le hace los pedidos al carnicero, y esperar a que acabe de hacer las compras relamiéndote el azúcar en polvo que se te pega en los labios, y no estar mirando al cuco recortado contra la puerta, tal vez mirándote... pero esta vez no te ha llevado, y de nada te sirve llamar, porque tampoco tus hermanos están, ni javier, ni marta, ni pelusa, porque son grandes y están en el colegio, y papá, claro, trabajando, y anita está ocupada en la cocina y si llamas te contestará con un grito desde allí, así que de nada sirve llamar, pero sobre todo no sirve llamar porque sabes que el cuco está allí sólo y exclusivamente para que tú lo veas.

영어

it’s there, against the door, and you know that it’s no use calling mummy, because mummy isn’t there, she went out this time without taking you, although you would have liked her to take you, to sit down and have a pastry and a coca-cola in the granja azul milk bar on avenida larco while she gave her orders to the butcher, and wait for her to finish the shopping licking the icing sugar that sticks to your lips, and not be watching the cuco silhouetted against the door, perhaps watching you… but this time she didn’t take you, and there’s no point in calling, because your brother and sisters aren’t there either, not javier, not marta, not pelusa, because they’re big and at school, and daddy, of course, is working, and anita is busy in the kitchen and if you call out she’ll answer you with a shout from there, so there’s no point in calling, but above all there’s no point in calling because you know the cuco is there only and exclusively for you to see.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,755,839,676 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인