전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
very hard!!!
very hard!!!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
as we work
as we work
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
very hard anal (1)
very hard anal (1)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
where do we work?
where do we work?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
and finding it very hard.
and finding it very hard.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
but it's very hard to read».
but it's very hard to read.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
so it is very hard for volcanoes to compete."
so it is very hard for volcanoes to compete."
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
66* 1973: "so very hard to go", no.
66* 1973: "so very hard to go", no.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
the hours we work: the data we need, the data we get.
the hours we work: the data we need, the data we get.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
i'm working very hard as long as i like what i do...
i'm working very hard as long as i like what i do...
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
:applying the formula for integration we would obtain:::formula_97:which is very hard to solve.
applying the formula for integration we would obtain::formula_71which is very hard to solve.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
1994 "proto-northwest caucasian, or, how to crack a very hard nut".
proto-northwest caucasian (or how to crack a very hard nut).
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
we work in the interests of europe , an ever closer union , and its active participation in the international community .
we work in the interests of europe , an ever closer union , and its active participation in the international community .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
http://www.viva.org/where-we-work-latin-america.aspx
http://www.viva.org/where-we-work-latin-america.aspx
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
that’s lovely you have family in california it will be very hard for me to communicate with you because i don’t speak spanish as well
i don’t speak very good spanish
마지막 업데이트: 2021-03-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la obra de hong-kai wang music while we work explora la experiencia colectiva de escuchar y grabar en un espacio social específico de trabajo y producción.
hong-kai wang’s music while we work investigates the collective experience of listening and recording at a specific social space of labor and production.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bajo el lema "you call – we work – you gain" queremos demostrarles a nuestros clientes a diario lo siguiente:
we want to prove our motto "you call – we work – you gain" to our customers on a daily basis:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
as an environment-conscious institution, the ecb tries very hard to make prudent use of natural resources, to preserve the quality of the environment and to protect human health in the production and supply of euro banknotes.
en su compromiso con el medio ambiente, el bce se esfuerza por utilizar los recursos naturales de forma prudente, mantener la calidad del entorno y proteger la salud de los ciudadanos en la fabricación y suministro de los billetes en euros.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
los fines de semana me gusta ir al cine con algunos de mis amigos, pero no siempre, porque a veces no tenemos suficiente dinero. cuando no podemos salir, a menudo nos quedamos en mi casa y jugamos al ajedrez o simplemente compramos algunas pizzas y jugamos a las cartas. también me gusta pasar algún tiempo con mi familia, por ejemplo, en verano, vamos a nadar o acampar, a veces los dos, y es muy divertido porque recuerdo una vez que mi hermana se cayó al río y tuvimos que salvarla. buenos recuerdos. así que sí, eso es lo que yo noadjusting to life in the united states is hard. i am in my last year of high school and it hasn’t been easy. the language is the hardest part. i had 10 years of english in school in mexico and my parents sent me for private classes as well. even with all the english i studied in mexico, i find it very hard to understand the other kids at school. they talk really fast and use a lot of slang. most of them don’t bother to talk to me as they already have their own group of friends
adjusting to life in the united states is hard. i am in my last year of high school and it hasn’t been easy. the language is the hardest part. i had 10 years of english in school in mexico and my parents sent me for private classes as well. even with all the english i studied in mexico, i find it very hard to understand the other kids at school. they talk really fast and use a lot of slang. most of them don’t bother to talk to me as they already have their own group of friends.
마지막 업데이트: 2021-04-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인: