전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
puto el que lee
読む人をクソ
마지막 업데이트: 2021-02-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
toma el que quieras.
どちらでもほしいものを取りなさい。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
prostituto es el que lea
ファッカーは読む人です
마지막 업데이트: 2021-01-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el que titubea pierde.
ためらう者は失敗する。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
texto con el que reemplazar
マッチしたものを置き換えるテキスト
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cómete el que te guste.
どちらでも好きな方を食べなさい。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en el que evaluar la función.
の間にある、関数を評価するのに用いられる値です。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
esto deja espacio para el que mueve
これはプレイヤーにスペースを残します
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
, en el que se puede editar la
をクリックします。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
, en el que encontrará otras indicaciones.
と同じ内容ですので、参照してください。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho.
多く読み多く歩くものは、多くを見、多くを知る。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
, en el que se debe escribir la contraseña.
が開きます。ここでパスワードを入力する必要があります。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el índice es el que contiene el cursor.
現在の索引や目次とは、カーソルの置かれている索引や目次のことです。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
, en el que pueden verse objetos basic.
ダイアログを開きます。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
, en el que se pueden seleccionar estilos adicionales
ダイアログを表示します。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
, en el que puede crear un índice personalizado.
ダイアログを開きます。このダイアログでは、ユーザー独自の索引を作成できます。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
continuar siempre si es mi pc el que solicita datos
利用中のコンピュータからデータが要求された場合は常に続行する
마지막 업데이트: 2016-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el que quiera venir a mi fiesta puede venir.
パーティーにきたい人は誰でもきても良い。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
, en el que puede combinar varios criterios de filtro.
ダイアログが表示されます。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Él es el que menos dinero tiene entre todos nosotros.
彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인: