검색어: abracen (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

abracen

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

así pues, deben concebirse arreglos contractuales que apoyen el rendimiento y abracen este enfoque orientado hacia los resultados.

중국어(간체자)

然后必须制定合同安排,根据业绩进行奖惩,从而支持这种着重效果的方法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- estimular a las mujeres y las muchachas para que abracen carreras técnicas y científicas que las orienten hacia sectores nuevos y promisorios;

중국어(간체자)

鼓励妇女和姑娘们投身于技术和科学活动,这可以把她们引向充满希望的新天地;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la diversidad entre los logros de los sistemas estatales de educación en las entidades federativas pone de relieve la necesidad que las autoridades locales abracen con mayor fuerza la agenda de cobertura y calidad de la educación en el país.

중국어(간체자)

49. 各联邦实体的州级教育体系的多样性揭示出地方当局尽最大可能配合国家扩大教育覆盖面和推行素质教育的必要性。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, pretende lograr que más actores internacionales abracen la práctica de la solidaridad internacional y alentarlos a tomar iniciativas de solidaridad internacional, y que ésta se haga efectiva en las relaciones internacionales.

중국어(간체자)

此外,独立专家还希望更多国际方面赞同国际团结的做法,鼓励它们采取促进国际团结的主动行动,并在国际关系中加以奉行。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, la sadc exhorta a los países que aún no son partes en el tratado de prohibición de las minas a que abracen la causa de la proscripción de las minas terrestres antipersonal y consideren seriamente la posibilidad de convertirse en partes en el tratado.

중국어(간체자)

所以,南共体促请还没有成为《禁止地雷公约》缔约国的国家支持禁止杀伤人员,并认真考虑成为该条约缔约国。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el relator especial reconoce que a veces puede provocar tensiones la creación de asociaciones integradas por personas que abracen convicciones o creencias minoritarias o disidentes, pero hace hincapié en el deber del estado de asegurar a todas las personas la posibilidad de expresar pacíficamente sus opiniones sin ningún temor.

중국어(간체자)

特别报告员承认,组建欢迎少数派或持不同见解或信仰者加入的社团,有时可能会导致紧张局面,但是他强调,国家有义务确保人人都能够毫无畏惧地和平地表达自己的看法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el coi saluda los esfuerzos que realizan los gobiernos en el mundo por promover el desarrollo, pero también los insta a que abracen el deporte como asociado en esos esfuerzos y a que brinden al deporte la atención, la promoción y los recursos que necesita para contribuir de manera eficaz a los programas nacionales de desarrollo.

중국어(간체자)

国际奥委会向世界各国政府努力促进发展表示敬意,但我们也敦促它们接纳体育界作为伙伴加入这个努力,对体育给予必要的重视、促进和资源,使体育能为国家发展议程作出有效的贡献。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

acogiendo con beneplácito la inauguración de los juegos olímpicos juveniles, que se celebrarán en singapur del 14 al 26 de agosto de 2010, y cuyo objetivo es inspirar a los jóvenes de todo el mundo para que abracen, encarnen y expresen los valores olímpicos de excelencia, amistad y respeto,

중국어(간체자)

"欢迎将于2010年8月14日至26日在新加坡举办首届青年奥林匹克运动会,其宗旨是激励全世界青年接纳、体现和表达卓越、友谊和互敬这些奥林匹克精神。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

1. recuerda a los estados su obligación de respetar y proteger plenamente los derechos de todas las personas a la libertad de reunión pacífica y de asociación por cualquier vía, electrónica o no, también en el contexto de unas elecciones, incluidos los de las personas que abracen convicciones o creencias minoritarias o disidentes, los defensores de los derechos humanos, las personas afiliadas a sindicatos y otras personas, incluidos los migrantes, que traten de ejercer o promover esos derechos, y a que adopten todas las medidas necesarias para asegurar que cualquier restricción al libre ejercicio del derecho a la libertad de reunión pacífica y de asociación sea conforme con las obligaciones que les incumben en virtud del derecho internacional de los derechos humanos;

중국어(간체자)

1. 提醒各国,它们有义务尊重和充分保护所有个人在线和离线的和平集会和自由结社权利,包括在选举时的此种权利,并包括支持少数或者不同见解和信仰的人、人权维护者、工会组织者以及包括移徙者在内的其他力图行使或增进这些权利的人,并采取所有必要的措施确保任何有关自由行使和平集会和结社自由权利的限制符合其根据国际人权法所承担的各项义务;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,753,072,951 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인