전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
allí os acordaréis de vuestros caminos y de todos vuestros hechos con que os habéis contaminado, y os detestaréis a vosotros mismos por todas vuestras maldades que habéis hecho
你 們 在 那 裡 要 追 念 玷 污 自 己 的 行 動 作 為 、 又 要 因 所 作 的 一 切 惡 事 厭 惡 自 己
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
entonces, os acordaréis de lo que os digo. en cuanto a mí, me pongo en manos de alá. alá ve bien a sus siervos».
你们将来会想起我对你们说的话。我把我的事情委托真主,真主确是明察众仆的。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
nunca más os acordaréis de decir: 'profecía de jehovah.' porque, ¿acaso ha de ser profecía la palabra de cada hombre? vosotros pervertís las palabras del dios vivo, jehovah de los ejércitos, nuestro dios
耶 和 華 的 默 示 你 們 不 可 再 題 、 各 人 所 說 的 話 必 作 自 己 的 重 擔 . 〔 重 擔 和 默 示 原 文 同 〕 因 為 你 們 謬 用 永 生 神 萬 軍 之 耶 和 華 我 們 神 的 言 語
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: