검색어: acordasen (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

acordasen

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

también se les pidió que acordasen el texto instándoles a tomar una decisión del tipo "lo tomas o lo dejas ".

중국어(간체자)

此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决的方式,对决议案文达成协议。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

como en el caso del examen ministerial anual, deberíamos proponer que se acordasen criterios y puntos de referencia para medir la aplicación, la eficacia y los resultados de la cooperación para el desarrollo.

중국어(간체자)

同年度部长级审查的情况一样,我们提倡制定商定的标准和基准,来度量发展合作的执行、实效和成果。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al igual que la opción de crear un protocolo sobre el mercurio, una convención independiente y autónoma sobre el mercurio podría tener un ámbito de aplicación tan amplio o tan estrecho y unos compromisos tan profundos o tan superficiales como acordasen los gobiernos.

중국어(간체자)

与订立关于汞的议定书方面的选择办法一样,订立独立和单独的汞污染公约的做法亦可按各国政府所商定的模式订立涵盖范围较广或较窄、所作承诺较强或较弱的汞污染问题公约。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

240. al igual que la opción de crear un protocolo examinada más arriba, una convención independiente y autónoma sobre el mercurio podría tener un ámbito de aplicación tan amplio o tan estrecho y unos compromisos tan profundos o tan superficiales como acordasen los gobiernos.

중국어(간체자)

与上述的议定书选择办法相同,独立的、另外订立的汞公约根据各国政府商定,其范围可大可小,其承诺可深可浅。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la representante del grupo de evaluación tecnológica y económica aseguró a la reunión que el grupo y sus comités de opciones técnicas tratarían de ajustarse a cualquier calendario que las partes acordasen para sus negociaciones pero, al igual que sucedía con las partes, les gustaría conocer las fechas acordadas lo antes posible.

중국어(간체자)

213. 技术和经济评估小组的代表向会议保证说,技经评估组及其各技术选择委员会将努力配合缔约方就其谈判工作商定的任何时间表,但与缔约方一样,它们亦希望尽早获知所商定的日期。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

193. en respuesta a una pregunta se observó que, en virtud de los párrafos 1) y 2), con la elección de la ley de un estado no contratante quedarían excluidas únicamente las disposiciones del proyecto de convención relativas a los derechos y obligaciones de las partes pertinentes que acordasen tal exclusión, pero no las disposiciones relativas a los derechos de terceros.

중국어(간체자)

193. 在回答某一问题时,有人指出,根据第(1)和(2)款,如果选择一非缔约国的法律,所排除的只是公约草案中与同意这类排除的有关当事方的权利和义务有关的规定,而不是与第三方权利有关的规定。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,801,837 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인