검색어: activarán (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

activarán

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

se activarán las disposiciones de reserva respecto del personal y el material.

중국어(간체자)

启动人员和物资的待命安排。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

elija esta opción si le gusta pulsar. los elementos de la interfaz se activarán sólo al pulsar sobre ellos.

중국어(간체자)

如果您喜欢点击, 则选择此选项。 所有界面项目仅在点击后才会被激活 。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los cambios de estado sobre la estación controlada activarán el bit acd de la próxima respuesta de datos de clase 1 ó 2.

중국어(간체자)

发控制的状态变化激活acd位的下一个1级或2级数据响应。

마지막 업데이트: 2013-02-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

una vez que el administrador del dit haya aprobado esos sistemas, se activarán los enlaces de los sistemas de registro al entorno de trabajo en directo del dit.

중국어(간체자)

在这些系统得到国际登记册管理人核准之后,将激活这些登记册系统与国际交易日志在线生产环境的链路。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

elija esta opción si desea no tener que pulsar. los botones de las secciones se activarán al pasar sobre ellos. las aplicaciones se lanzan al pasar sobre los extensores de los botones.

중국어(간체자)

如果您不想点击, 则选择此选项。 区域分类按钮由悬停激活。 应用程序由悬停按钮扩展部分启动 。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

cedaw, ced, cdpd, el crc y cescr también tienen un procedimiento de investigación, porque estos dos últimos se activarán cuando los protocolos facultativos respectivos alcancen el nivel requerido de ratificación.

중국어(간체자)

消除对妇女歧视委员会、强迫失踪问题委员会、残疾人权利公约、儿童权利委员会和经济、社会及文化权利委员会也已完成了调查程序的制订工作;对后两者而言,调查程序将在其各自任择议定书获得规定的核准等级后生效。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

v) activarán el comité ad hoc, en el marco del mecanismo político y de seguridad conjunto, para recibir e investigar las quejas y denuncias formuladas por una parte en contra de la otra;

중국어(간체자)

㈤ 在联合政治和安全机制下启用一个特设委员会,受理和调查一方对对方的投诉和指控;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

스페인어

5. reitera las decisiones que adoptó en su resolución 2046 (2012) de que el sudán y sudán del sur retirarán incondicionalmente todas sus fuerzas armadas a su lado de la frontera, de conformidad con los acuerdos aprobados previamente, que activarán los mecanismos de seguridad fronteriza necesarios, a saber el mecanismo conjunto de verificación y vigilancia de fronteras y la zona fronteriza desmilitarizada segura, de conformidad con el mapa administrativo y de seguridad presentado a las partes por el grupo de alto nivel de la unión africana en noviembre de 2011, quedando entendido que este mapa de ninguna manera perjudica las negociaciones en curso sobre las zonas en controversia y la demarcación de la frontera, y que activarán el comité ad hoc, en el marco del mecanismo político y de seguridad conjunto;

중국어(간체자)

5. 重申安理会在第2046(2012)号决议中决定,苏丹和南苏丹应按照先前通过的各项协议,无条件地将其所有军队撤到各自边界的一侧;按非洲联盟高级别执行小组2011年11月向各方提出的行政和安全地图,启动必要的边界安全机制,即联合边界核查和监测机制和非军事化边界安全区,但有一项谅解,即该地图绝不妨碍目前关于有争议地区和边界划界的谈判;在联合政治和安全机制下启用一个特设委员会;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,734,890,062 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인