검색어: adaptaría (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

adaptaría

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

1) [se adaptaría]

중국어(간체자)

⑴ [待调整]

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el marco se adaptaría al nivel de las divisiones y dependencias, según conviniera.

중국어(간체자)

框架将酌情在司或股一级作出调整。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en otras palabras, la comisión adaptaría la propuesta que acordaron los dos grupos principales.

중국어(간체자)

换言之,委员会将调整两个主要集团商定的提案。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esta medida adaptaría el sistema de las naciones unidas a la mayoría de los ordenamientos nacionales.

중국어(간체자)

这一措施将使联合国系统与大多数国内司法保持一致。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no adoptaría criterios prescriptivos, sino que adaptaría sus operaciones para adecuarlas a las circunstancias de cada país.

중국어(간체자)

它不会从上而下地下指示,而会根据不同国家的情况来设计其业务。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

lo mismo cabía decir del suministro de vapor, que se adaptaría al efecto 2000 para mediados de 1999.

중국어(간체자)

暖气供应也是一样,到1999年年中就将达到符合2000年的要求。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

d) posteriormente, se adaptaría al régimen de verificación para reducir al mínimo los problemas de proliferación.

중국어(간체자)

核查制度将必须相应地修改以便尽可能减少扩散忧虑。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

añadió que sería un proceso dinámico, que, en la medida necesaria, se adaptaría al cambio de circunstancias.

중국어(간체자)

他补充说,这是一个动态过程,将视需要随形势的变化加以调整。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

32. turquía encomió el establecimiento de una comisión de reforma del sistema de justicia que adaptaría los textos jurídicos a los instrumentos internacionales de derechos humanos.

중국어(간체자)

32. 土耳其赞赏设立司法改革委员会,该委员会将按照国际人权文书调整法律规定。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

ese manual se adaptaría a las necesidades de los profesionales que se ocupasen de casos de recuperación de activos y podría utilizarse también para la adopción de medidas de creación de capacidad.

중국어(간체자)

这种手册应当适合资产追回案件中从业人员的需要,并适合用于能力建设措施。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

observamos con claridad que algunos posibles candidatos consideraban que una forma más ligera de intervención de la comisión de consolidación de la paz se adaptaría mejor a sus circunstancias que la creación en toda regla de una configuración encargada del país.

중국어(간체자)

47. 显然,一些潜在的候选国会认为更适合本国情况的做法不是创建正式的国别组合,而是由建设和平委员会在较小范围内介入。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la estructura organizativa del personal de los centros de información de las naciones unidas se adaptaría a la visión general del departamento de información pública, que contempla la armonización mundial de los centros de información de las naciones unidas.

중국어(간체자)

联合国新闻中心的组织人员配置将与新闻部的广阔远景保持一致,使各联合国新闻中心实现全球统一。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

dado que el plan nacional relativo a los derechos del niño tenía una duración prevista de nueve años, bélgica preguntó de qué forma el gobierno realizaría evaluaciones periódicas y adaptaría el plan en función de los cambios que fueran surgiendo sobre el terreno.

중국어(간체자)

鉴于儿童权利国家计划预计推行为期九年,比利时询问政府计划如何开展定期评估并按实际变化作出调整。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

39. se consideró además que el enfoque no documental se adaptaría mejor a las posibles necesidades futuras del comercio electrónico, así como al hecho de que un documento de transporte electrónico pudiera no parecerse en nada a un conocimiento de embarque.

중국어(간체자)

39. 与会者还指出,非书证办法更有可能满足电子商务未来可能的需要,而且符合电子运输记录可能与提单无任何相似之处这一实际情况。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a fin de crear una marca que pueda reconocerse fácilmente, se decidió que el tema visual para la celebración de 2014 se adaptaría a partir de la identidad visual de 2013, y en él se mostraría a un hombre y a una mujer rompiendo sus cadenas como símbolo de la emancipación y conmemoración de la libertad.

중국어(간체자)

7. 为了制作一个可以很容易地认出的品牌,该项目决定2014年纪念活动的视觉主题将根据2013年的视觉特征作调整,其中一名男子和一名女子打碎其枷锁,作为一种解放和庆祝自由的象征。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

41. en referencia a las recomendaciones que formuló durante el primer examen de mónaco, eslovenia tomó nota de las dificultades del país, a nivel nacional, para ratificar el estatuto de roma y expresó la esperanza de que adaptaría su estructura institucional para superar esos obstáculos.

중국어(간체자)

41. 在提及它在摩纳哥第一轮审议期间提出的建议时,斯洛文尼亚注意到摩纳哥在批准《罗马规约》问题上在国家层面面临的困难,并表示希望其调整体制结构,以克服这些障碍。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

3. si la propuesta del presidente presentada en el anexo i es aprobada por la comisión, el proyecto de programa provisional del 53º período de sesiones, preparado por el secretario general de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 1894 (lvii) del consejo económico y social y distribuida en el documento e/cn.4/1996/l.1, se adaptaría en consecuencia para su inclusión en el informe de la comisión al consejo económico y social sobre la labor realizada en su 52º período de sesiones.

중국어(간체자)

3. 如果附件一所载的主席的提议得到委员会的核准,秘书长按照经济及社会理事会第1894(lvii)号决议编写并在e/cn.4/1996/l.1号文件中分发的第五十三届会议临时议程草案将作相应的修改,列入委员会提交理事会的委员会第五十二届会议工作报告。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,964,975 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인