검색어: adquiriría (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

adquiriría

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

se preveía que ese sistema se adquiriría en el período 2005/2006.

중국어(간체자)

据设想,将在2005/06年期间购置这一系统。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

una vez finalizada la transacción, maersk adquiriría el control exclusivo de ponl.

중국어(간체자)

在交易之后,maersk将取得对ponl的唯一控制权。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

con esa estructura, nueva caledonia también adquiriría el 8% del capital de eramet.

중국어(간체자)

在这个结构建立后,新喀里多尼亚还获取eramet的资本的8%。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esa sería la verdadera prueba de si la paz se mantendría verdaderamente o si el conflicto adquiriría un carácter más sombrío.

중국어(간체자)

这是真正的考验,看和平能真正维持,还是冲突会愈演愈烈。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en particular, el centro adquiriría y produciría datos geográficos básicos para las misiones y su planificación y mantendría un archivo de tales datos.

중국어(간체자)

尤其是,该中心将为各特派团和任务规划获得和制作基础地理数据,并维持此类数据储存库。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se esperaba que todas las causas se transfirieran en última instancia a instituciones locales y en este contexto la creación de un centro de información adquiriría todo su sentido.

중국어(간체자)

预计,所有案件最终都将转交当地机构,因此建立一个信息中心很有必要。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, la misión está concertando un nuevo contrato para la generación de energía eléctrica por el que adquiriría la electricidad de proveedores en lugar de alquilar grupos electrógenos.

중국어(간체자)

此外,稳定团正在签订一个新的发电合同,按照新合同将购电使用,而不再租用发电机。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el objetivo era lograr que la dirección ejecutiva fuera capaz de retener la pericia y los conocimientos institucionales que adquiriría durante el período inicial de operaciones dificultando al personal el trasladarse a otro lugar dentro de la organización.

중국어(간체자)

这项决定的目的在于使其工作人员难以流动到联合国其他单位,以确保执行局能够在运作初始阶段保留所需要的专门知识和机构知识。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la limitación de las existencias de material fisible también haría que aumentara el valor de las existencias actuales, con lo que adquiriría aún más importancia su salvaguardia y se dificultaría aún más el desvío de estos materiales.

중국어(간체자)

而裂变材料储存有限,也将使现有库存的价值增长,从而又使保障这些库存的重要性更加突出,甚至使材料转移也更加困难。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

463. en caso de que uno de los progenitores hubiere adquirido la ciudadanía de la república de uzbekistán y el otro fuera apátrida, el hijo que residiera en el territorio de la república de uzbekistán adquiriría la ciudadanía uzbeka.

중국어(간체자)

463. 如父母一方成为乌兹别克斯坦共和国公民,而另一方无国籍,则居住在乌兹别克斯坦共和国境内的孩子成为乌兹别克斯坦共和国公民。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la directora dijo que la labor del fondo para acrecentar la participación comunitaria en la prevención del vih/sida se había desarrollado en forma más detallada en la versión extensa del programa para namibia y adquiriría mayor amplitud al desarrollarse los subprogramas y proyectos que lo integraban.

중국어(간체자)

该司长还指出,国家方案的长篇幅文本中更加详细地阐述了基金加强社区参与预防艾滋病毒/艾滋病的有关工作,而且制定了次级方案和组合项目予以补充。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

97. en el grupo de trabajo se expresaron opiniones discordantes acerca de si un licenciatario no exclusivo de una licencia concedida en el curso ordinario de los negocios adquiriría la licencia libre del gravamen de la garantía real o quedando sujeto a dicha garantía cuando ésta hubiera sido constituida por el licenciante y hubiera sido oponible a terceros en el momento de otorgarse la licencia.

중국어(간체자)

97. 对于正常经营过程中的非专属许可使用人所取得的许可是否附带设保人设定并且在授予许可时具有第三方效力的担保权,与会者意见不一。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

10. el international insolvency institute presenta esta propuesta a la cnudmi por considerar que la comisión está en una posición idónea e inigualable para examinar con detenimiento los temas que revisten la mayor importancia en este ámbito y para formular un conjunto de principios o de directrices a través de los cuales la comunidad mercantil mundial adquiriría conciencia de la necesidad de reformar y de mejorar las disposiciones de los regímenes de la insolvencia que regulan la prevención y la impugnación de las actividades comerciales de carácter fraudulento y a través de los cuales se dispondría de un instrumento básico de aceptación internacional para lograr esos fines.

중국어(간체자)

10. 本学会向贸易法委员会提交本建议,认为贸易法委员会的地位十分理想而独特,能够对这一领域极为重要的问题作详细的考虑,并制订出一套原则或准则,提请世界各地的商业界注意有必要对无力偿债制度加以改革和改进,因为这关系到预防和避免商业援助中的欺诈活动,而且将为这方面的工作提供一个国际公认的基础。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

181. con respecto al elemento de pérdida a), el contrato concertado entre enka e itse estipulaba que enka adquiriría la propiedad de "toda la maquinaria y el equipo de construcción, instalación y talleres así como los vehículos de servicio, las instalaciones provisionales a pie de obra y los materiales accesorios, los bienes consumibles y los repuestos suministrados o importados para la ejecución del contrato [itse/kcc] o en relación con éste ".

중국어(간체자)

181. 关于(a)项损失,enka与itse签订的合同中订明,enka将取得对以下方面的所有权: "为[itse/kcc]合同供应或进口或与之有关的所有建筑机械和设备、安装和车间以及辅助车辆、临时现场设施和备用材料、消耗品和备件 "。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,733,263,383 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인