검색어: alinearía (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

alinearía

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

cualquiera de estos métodos alinearía mejor la programación y la fijación de prioridades con las consecuencias presupuestarias.

중국어(간체자)

这两种方法都有助于根据所涉资源问题,更好地进行方案编制和确定优先项目的工作。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esto alinearía toda consideración adicional sobre esa plaza con el ciclo presupuestario normal de la cuenta de apoyo.

중국어(간체자)

这将使对该员额的任何进一步审议与支助账户正常预算周期相符。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el unicef estaba considerando una política de movilidad que alinearía mejor las oportunidades de carrera con un criterio de ciclo de vida.

중국어(간체자)

儿童基金会目前正在审查流动政策,尽量配合有生命周期观点的职业发展。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la consolidación mejoraría la supervisión, alinearía los recursos a las obligaciones y permitiría responder más rápidamente a los problemas sobre el terreno de las misiones.

중국어(간체자)

合并后,将增强监督,理顺资源和责任,更快地处理外地特派团的问题。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

con este fin, el experto recomendó también el establecimiento y la dotación de personal de un componente penitenciario en la misión que se alinearía con las actividades de reforma judicial de la uniogbis.

중국어(간체자)

为此,专家还建议,按照联几建和办的司法改革活动,在联几建和办内设立一个惩教事务构成部分并配置人员。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

dieron su apoyo a los elementos suscitados por la comisión consultiva en asuntos administrativos y de presupuesto (ccaap) y confiaban en que la regionalización se armonizaría aún más con el plan estratégico del fondo y se alinearía con otros organismos de las naciones unidas.

중국어(간체자)

它们支持行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)提出的要点并期待看到区域化与基金的战略计划进一步协调并与联合国其他机构相一致。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

28. el grupo de trabajo tomó nota de que se alinearía el texto de las versiones en los diversos idiomas de los textos propuestos a fin de establecer una distinción clara entre el concepto de que la información se haga accesible al público (conforme al párrafo 1)) y el de que se ponga a disposición del público (conforme al párrafo 2)).

중국어(간체자)

28. 工作组注意到,拟议条文所有语文的文本都应保持统一,目的是明确区分使信息可供公众查取的概念(第(1)款)与向公众公布信息的概念(第(2)款)。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,737,998,955 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인