검색어: alteraba (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

alteraba

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

dos tribunales consideraron que la cláusula era una mera atribución de costos que no alteraba el lugar de ejecución.

중국어(간체자)

有两家法院认为该条款仅仅涉及成本分配问题,没有改变履行地。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los peticionarios declararon que la nueva redacción en el proyecto de resolución sobre guam alteraba las consecuencias del proceso de descolonización para el pueblo chamorro.

중국어(간체자)

情愿者说,关于关岛问题的决议草案中的新措辞改变了非殖民化进程对查莫洛人民所具有的含义。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sin embargo, la dirección declaró que esta información no alteraba su evaluación de los riesgos individuales que podrían correr los autores de la queja si regresaran.

중국어(간체자)

然而,移民局指出,这一信息并不能改变对申诉人返回埃及可能面临的人身危险的评估。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la comisión de recurso también desestimó esta solicitud el 8 de julio de 2005, considerando que ese nuevo elemento de prueba no alteraba el objeto de la queja.

중국어(간체자)

2005年7月8日,上诉委员会再次驳回了这项要求,认为这项新证据内容并未改变申诉的目的。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en cuanto a la última oración, el grupo de trabajo convino en que debía suprimirse, dado que ninguna de las disposiciones de la ley modelo alteraba el régimen tradicional aplicable a las firmas manuscritas.

중국어(간체자)

就末句而言,由于《示范法》的条款没有一条明确改变了关于手写签字的传统原则,工作组一致认为应予删除。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, el fiscal militar general concluyó que la negligencia de algunos de los oficiales que participaron en el ataque no alteraba la buena fe que demostraron los altos mandos al tratar de respetar las normas clave de distinción y proporcionalidad.

중국어(간체자)

军法署署长还认定,部分参加袭击行动的军官玩忽职守,但这没有改变高级指挥官努力遵守区别和相称重大准则的诚意。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

118. se expresó la opinión de que si se establecía un derecho de retención, podría considerarse que se alteraba el equilibrio del régimen del transporte internacional en favor del porteador, y ese equilibrio habría de examinarse detenidamente.

중국어(간체자)

118. 有与会者表示认为,确立留置权可能被视作影响国际运输法的平衡,使之向承运人倾斜,对于这种平衡,需加以仔细审查。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

no obstante, con la disminución de los costos globales de la operación, que en algunos casos era drástica, se alteraba el equilibrio entre los gastos de apoyo al programa y el volumen de la asistencia que se podía prestar en el marco del programa.

중국어(간체자)

但是,在行动的整个费用减少时,有时是剧降,方案支助费与方案交货之间的平衡便会改变。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

al convenir entre ellas que se habían de resarcir los gastos de reparación y de servicio al cliente en todo supuesto de que las reclamaciones afectaran a más de un 5% de los televisores entregados, las partes no alteraba la responsabilidad contractual del demandante con arreglo al artículo 45 de la cim.

중국어(간체자)

当事方同意就超出所交付电视机数量5%部分返还维修费和客户服务费,这并没有改变原告在《销售公约》第45条下的责任。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

"para 1981, el comité ejecutivo del programa del acnur observó que el aumento de situaciones de grandes movimientos de población en distintas partes del mundo, especialmente en los países en desarrollo, alteraba la composición de los grupos de solicitantes de asilo.

중국어(간체자)

"1981年,难民署执行委员会注意到,在世界不同地区,特别是在发展中国家,越来越多的大规模人员流入情况改变了寻求庇护人群体的构成。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,735,584,612 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인