전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
otro orador pidió a las organizaciones que aprendiesen de sus experiencias respectivas a la hora de adoptar una estrategia de financiación.
另一个发言者呼吁所有组织在筹资战略进程中应互相学习。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
refiriéndose a la copa del mundo hizo hincapié en la necesidad de que los interesados en la asamblea sobre el medio ambiente aprendiesen no solo a participar, sino también a trabajar de consuno.
值此本届世界杯激战正酣之际,他强调,环境大会的利益攸关方不仅要学会参与,而且还要学会合作。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, la biblioteca organizó cursos de formación para mejorar el manejo por parte de los bibliotecarios del programa de gestión de la información y conseguir que los funcionarios de las diversas secciones aprendiesen a utilizar las bases de datos en línea.
此外,图书馆还举办了培训讲座,以加强图书理员在资料管理软件方面的能力、并使各科的工作人员熟悉如何使用网上数据库。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
también podrían servir de vehículo para que las pequeñas y medianas empresas (pyme) sobre todo aprendiesen una nueva cultura comercial y de gestión y pudieran acceder a los mercados internacionales.
它们还可成为企业特别是中小企业学习新的商业和管理文化、进入国际市场的渠道。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
por ejemplo, en noviembre de 2008 tuvo lugar un intercambio de agricultores entre sambaina y antsirabe, una aldea cercana más avanzada en materia de desarrollo rural, con el objetivo de que los habitantes de sambaina aprendiesen distintas técnicas agrícolas.
例如,2008年11月,sambaina 村的农民前往附近在农村发展领域较为领先的antsirabe 村进行了学习交流,该项目旨在使sambaina 村的村民学习到不同的农业技术。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, considerando que en el conjunto de la oficina de auditoría interna se emplean tres idiomas de trabajo de las naciones unidas (el árabe, el francés y el inglés), se recomendó a algunos auditores internos a que aprendiesen el cuarto idioma de trabajo, que es el español.
此外,由于内部审计处集体掌握三种联合国工作语文 -- -- 阿拉伯文、英文和法文,大力鼓励一些内部审计员熟练掌握第四种工作语文西班牙文。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: