검색어: atendiera (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

atendiera

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

pese a reiteradas peticiones, se impidió a su médico que lo atendiera.

중국어(간체자)

他在那儿呕吐了一阵。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

djibouti expresó la esperanza de que se atendiera el pedido de asistencia del estado.

중국어(간체자)

吉布提表示,希望大家注意该国要求援助的呼吁。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

alentó a la comunidad internacional a que atendiera la necesidad de ayuda expresada por liberia.

중국어(간체자)

它鼓励国际社会满足利比里亚提出的援助需要。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el comité de derechos humanos solicitó que australia atendiera esa recomendación en el plazo de un año.

중국어(간체자)

委员会要求在一年之内对本建议作出答复。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

debía formularse una política nacional de inversiones en transporte que atendiera los intereses de todas las partes.

중국어(간체자)

应制订一种兼顾所有利害关系方利益的国家运输投资政策。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el cat en 2008 alentó al estado a que atendiera las recomendaciones del relator especial y volviera a invitarle a china.

중국어(간체자)

34 禁止酷刑委员会于2008年敦促中国落实特别报告员的建议,并邀请他再次访华。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el crc instó a colombia a que atendiera a las recomendaciones formuladas en 2000 a las que sólo se había respondido en parte.

중국어(간체자)

儿童权利委员会促请哥伦比亚认真考虑2000年提出的各项建议,这些建议只是部分得到了考虑。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

24. una delegación opinaba que el embargo solamente debía permitirse si hubiera el riesgo de que no se atendiera un crédito.

중국어(간체자)

24. 有一个代表团认为,只有如果声称的请求有可能得不到满足,则扣押就应当许可。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

alentó a azerbaiyán a que informara a los trabajadores migrantes de los recursos administrativos y judiciales de que disponían, y a que atendiera sus denuncias.

중국어(간체자)

移徙工人委员会鼓励阿塞拜疆向移徙工人通告其可能获得的行政和司法补救,并且处理他们提出的申诉。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a pesar de las limitaciones políticas y operacionales, se decidió mantener un programa que atendiera las necesidades de emergencia de proyectos humanitarios en angola.

중국어(간체자)

98. 尽管有政治和业务方面的限制,人们仍决定保持一个可以满足安哥拉境内人道主义项目的紧急需求的方案。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

29. la red paralegal oriental recomendó fomentar una administración de la política judicial que atendiera a los principios de acceso a la justicia y a la enseñanza del interés público.

중국어(간체자)

29. 东部法律助理网络建议制定执法政策,政策将涉及诉诸司法和公众利益教育的原则。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

23. el crc recomendó a malta que elaborara una estrategia nacional integral para prevenir y combatir la violencia contra los niños y atendiera a la dimensión de género de la violencia.

중국어(간체자)

23. 儿童权利委员会建议马耳他制定一项防止和处理暴力侵害儿童行为及处理暴力行为性别因素的全面国家战略。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

50. la ksc indicó que, según algunas informaciones, 3,8 millones de kenianos sufrían hambre y formuló recomendaciones para que se atendiera a ese problema.

중국어(간체자)

50. 肯尼亚利益攸关方联盟指出,据称380万肯尼亚人处于饥饿中,建议解决这一问题。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

7.5 el comité también recuerda que, el hecho de que el centro de detención no atendiera las necesidades específicas de las mujeres constituye discriminación, según la definición del artículo 1 de la convención.

중국어(간체자)

7.5 委员会忆及,拘留设施不能满足妇女的特定需要构成《公约》第1条所指的歧视。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

argelia también recomendó que el japón atendiera los llamamientos del comité de derechos humanos y del comité de los derechos del niño, entre otros órganos, para que se establezcan cuanto antes instituciones de derechos humanos acordes con los principios de parís.

중국어(간체자)

阿尔及利亚还建议日本落实人权事务委员会和儿童权利委员会发出的关于尽快按照《巴黎原则》设立人权机构的呼吁。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la asamblea general, en su resolución 55/271, de 14 junio de 2001, había pedido al secretario general que atendiera la necesidad de simplificar los procedimientos relativos al equipo de propiedad de los contingentes.

중국어(간체자)

48. 大会2001年6月14日第55/271号决议请秘书长处理精简特遣队所属装备程序的必要性问题。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

9. muchas delegaciones señalaron la necesidad de que el cnuah (hábitat) atendiera las peticiones formuladas en la resolución 17/9 de la comisión en relación con la situación existente en los territorios palestinos ocupados.

중국어(간체자)

9. 许多代表团指出,人居中心需要处理委员会关于被占领的巴勒斯坦领土内状况的第17/9号决议中的所提出的要求。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,733,229,617 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인