전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
organismos públicos que combaten el racismo 18 - 19 6
行动的贡献 18 - 19 6
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
4. red de ong que combaten la violencia contra la mujer
禁止对妇女暴力非政府组织网络
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
3. descripción general de los tipos de enfermedades que se combaten:
3. 所针对疾病类型概述:
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 5
품질:
actualmente, 300.000 niños y jóvenes soldados combaten en 49 países.
目前,有30万名儿童兵和青年兵在49个国家中作战。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el estado, las ong y las asociaciones combaten este fenómeno mediante la sensibilización.
国家、各非政府组织和协会正通过宣传同这一现象作斗争。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ellos no combaten ni libran una guerra contra el pueblo de sierra leona.
他们并不是在与塞拉里昂人民作战或发起针对塞拉里昂人民的战争。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
36. las autoridades francesas combaten con determinación el racismo y el antisemitismo en internet.
36. 法国当局采取果断行动来打击互联网上的种族主义和反犹太主义。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
21. otros países, en cambio, combaten alguna práctica de forma muy precisa.
21. 其他一些国家的方案针对较为具体的习俗。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el gobierno no ha cejado en sus esfuerzos para reducirlas mediante políticas y programas que combaten sus causas.
政府正在通过各项政策和计划,努力缩小和消除差距。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: coordinar las operaciones de todas las divisiones de la policía y departamentos conexos que combaten la trata
* 协调各行政区警察以及其他相关部门在人口贩运领域的行动
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
17. muy pocos países africanos combaten una forma de tradición nociva distinta de la mutilación genital femenina.
17. 除了女性外阴残割之外,几乎没有什么非洲国家采取了处置有害传统习俗的行动。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
algunos estados, al tiempo que afirman que combaten el terrorismo, cometen en realidad los actos que dicen condenar.
一些国家号称要打击恐怖主义,实际上却在干着它们所谴责的勾当。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
13. se prestó apoyo a los estados que combaten los nexos entre el blanqueo de dinero y actos graves de delincuencia organizada.
13. 还支持各国处理洗钱与严重的有组织犯罪之间相互联系问题。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
570. el comité, si bien toma conocimiento de que se combaten las prácticas tradicionales nocivas, recomienda que el estado parte:
570. 委员会注意到缔约国为制止有害传统习俗采取了措施,同时建议缔约国:
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
18. se informó al grupo de trabajo de que las fuerzas de seguridad combaten actualmente fuerzas del pkk, islamistas radicales y grupos terroristas urbanos.
18. 工作组获悉,安全部队目前正在镇压库尔德工人党部队、伊斯兰激进派和城市恐怖主义团体。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
estas oficinas combaten sistemáticamente el tráfico de armas en el brasil mediante la coordinación con varios órganos policiales, nacionales e internacionales, y mediante técnicas de inteligencia policial.
这些单位采用与国家和国际若干警察部门协调的方式,并运用警用情报技术,系统打击巴西的武器贩运活动。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
10. las entidades federadas también tomaron medidas legislativas que combaten todas las formas de discriminación, en particular la discriminación contra la mujer, e incorporan las directivas europeas.
10. 联邦实体也采取了旨在消除各种形式歧视,尤其是歧视妇女的法律措施,并改变了欧盟指令。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: meta 4: en bolivia las instituciones y la sociedad combaten vigorosamente la discriminación y el racismo, y promueven el respeto, la solidaridad y la complementariedad.
目标4:玻利维亚各机构和全社会全力打击歧视和种族主义,并且维护尊重、团结和互补。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
a) la ligue des droits de l'homme y la liga voor mensenrechten: estas dos organizaciones combaten las injusticias y las violaciones de los derechos fundamentales.
人权联盟(法语:ligue des droits de l'homme/荷兰语:liga voor mensenrechten):这两个组织致力于反对不公正现象和危害基本权利行为。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
:: los alrededores de uvira, donde las fuerzas de la ccd-goma combaten contra una milicia banyamulenge dirigida por el comandante masunzu y con los mai-mai.
* 刚果民盟戈马派部队在乌维拉周围同马松祖指挥官和玛伊玛伊领导的banyamulenge民兵作战。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: