검색어: consiguiesen (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

consiguiesen

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

asimismo, nos parece que sería mucho más fácil avanzar hacia la eliminación de las armas nucleares si se consiguiesen progresos paralelos en otras esferas.

중국어(간체자)

我们同时也感到,在其它一些领域开展的平行努力也将大为促进在消除核武器方面的进展。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sin embargo, se subrayó que el aumento de la cooperación entre el comité y el pnud debería ser un proceso de aprendizaje cuyos progresos se consiguiesen sobre la base de la práctica y la experiencia.

중국어(간체자)

不过,与会者强调,加强委员会与开发署之间的合作应当是一种学习过程,在实践和经验的基础上逐步迈进。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en cualquier caso, el fnuap procurará ante todo no menoscabar excesivamente las operaciones a fin de evitar todo retroceso en las medidas correctivas en el futuro, en caso de que se consiguiesen recursos suplementarios.

중국어(간체자)

无论如何,人口基金将十分注意不会过多减少业务规模,以便防止在能得到额外资源情况下,今后必须要扭转这些纠正措施。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aunque a nivel mundial nuestros resultados son buenos, las mujeres, 117 años después de que consiguiesen el derecho a votar en nueva zelandia, no siempre disfrutan de la plena equidad garantizada por ley.

중국어(간체자)

虽然在妇女赢得投票权的这117年来,从世界范围来看,我们取得良好进展,但新西兰妇女始终没有享有法律保障的全面平等。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el 21 de agosto de 1997 el dr. z. s. comentó el segundo informe forense de los peritos (párr. 2.14) y criticó: a) que los peritos no hubieran dado una explicación convincente del motivo por el que el resultado de la prueba del vih no se había incluido en el informe de autopsia; b) la contradicción existente entre las conclusiones de los peritos en el sentido de que el tejido cerebral que se había encontrado en la ropa del fallecido había pasado por la nariz y la boca de éste y la declaración en el informe de autopsia de que la membrana mucosa de los labios y de la cavidad bucal se "examinó detalladamente ", sin que "se observaran indicios de lesión ", y que en la nariz y la boca no se había encontrado ningún "contenido extraño ", por ejemplo, restos de tejido cerebral; c) el hecho de que los expertos no consiguiesen determinar en qué parte del cerebro faltaba tejido cerebral; d) el hecho también de que no explicasen por qué se había encontrado una cantidad tan pequeña de sangre en las cavidades torácicas, habida cuenta de que el hijo de los autores de la queja probablemente había seguido respirando durante cierto tiempo después de que se le causaran las heridas y que el flujo sanguíneo total de un adulto es de 5.000 ml por minuto y la presión sanguínea es más alta cerca del corazón, donde se había producido la fisura de 3 x 1 cm de la aorta; e) la descripción superficial y contradictoria de las fracturas óseas hecha por los peritos; y f) la conclusión de los peritos de que todas las heridas mencionadas se habían producido al caer el cuerpo sobre el suelo de hormigón, pasando por alto la posibilidad de que algunas de las heridas hubieran sido infligidas con un arma mecánica roma antes de la caída.

중국어(간체자)

2.16 1997年8月21日,z.s医生对专家的第二次法医报告(第2.14段)作出评论,并提出以下几点批评:(a) 专家们没有就为什么艾滋病毒检测结果没有列在尸体解剖报告中给予满意的解释;(b) 专家们对死者衣服上的脑浆可能是从鼻孔和口中流出的判定与尸体报告中有关 "详细检查 "嘴唇与口腔黏膜但 "未发现任何受伤痕迹 ",以及在鼻腔和口腔没有发现任何 "异物 ",即:脑浆痕迹的陈述之间自相矛盾;(c) 专家们没有查明是大脑的哪一部分脑组织缺失;(d) 专家们没有解释为什么在胸腔发现的出血量极少,因为申诉人的儿子可能受伤后一段时间还在呼吸,一个成年人的血流总量是每分钟5,000毫升,而且靠近心脏的血压最高,且有3x1cm 的主动脉位于心脏部位;(e) 医生对骨折的描述浮浅而且自相矛盾;以及(f) 专家有关所有被记录的损伤是由身体坠落在水泥地上所致的结论,忽视了有些损伤可能是在下坠之前由钝器打击所致。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,736,381,625 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인