전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dejé perfectamente claro que la tarea concreta del equipo era producir información sobre los acontecimientos ocurridos recientemente en jenin y que los hechos que se constataran se utilizarían tan sólo en el informe que el equipo me presentaría.
已经清楚表明,小组的具体任务是取得关于杰宁最近事件的资料,而所查明的事实只将用于编写小组向我提交的报告。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
como manifestación adicional de la voluntad de transparencia, el presidente de la república decidió invitar a expertos internacionales para que constataran el desmantelamiento de las instalaciones de producción de material fisionable para armas nucleares en pierrelatte y marcoule.
4. 为进一步表达透明的意愿,共和国总统决定邀请国际专家亲临见证皮埃尔拉特和马尔库尔核武器裂变材料生产设施的拆除。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
como ya lo constataran el comité contra la tortura, el relator especial sobre la tortura y la corte interamericana de derechos humanos, esta definición de tortura es excesivamente restrictiva y no se adecua a los estándares internacionales en la materia.
正如禁止酷刑委员会、 酷刑问题特别报告员 和美洲人权法院 观察到的那样,酷刑的这种定义有极大的局限性,与在该问题上的国际标准并不相符。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
20. los participantes en actividades de desarrollo en diversos ámbitos, como la agricultura y la seguridad alimentaria, la salud, la educación, el medio ambiente y el fomento de la igualdad entre los géneros, constatarán con satisfacción que los resultados de sus esfuerzos se reflejan en las evaluaciones cuantitativas contenidas en este informe.
20. 参与各个经济部门----农业和粮食安全、保健、教育、环境、性别----发展活动的利益攸关方将乐于通过本报告所载的定量评估看到其努力所产生的影响。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: