전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
21. decide que debería mantenerse informados, según correspondiese, a los órganos que aceptaran invitaciones para celebrar conferencias y reuniones en países anfitriones, de la evolución de las negociaciones relativas al acuerdo con el país anfitrión durante los preparativos de tales conferencias o reuniones, con miras a facilitar la concertación oportuna del acuerdo antes de que tenga lugar la conferencia o reunión.
21. 决定接受邀请在东道国召开会议的机构应适当了解在会议筹备过程中关于东道国协议的谈判进展情况,以期鼓励在会议召开之前及时签订一项东道国协议。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: