검색어: cuantificando (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

cuantificando

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

la ejecución se determina cuantificando los productos realizados.

중국어(간체자)

执行情况通过量化所交付的产出来获得。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

deben seguirse cuantificando los efectos de las medidas adoptadas por el departamento.

중국어(간체자)

而这正是设立管理政策办公室的目的。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la comunicación de los riesgos también se puede facilitar cuantificando la información o presentándola visualmente.

중국어(간체자)

量化风险或以图片或视频方式展示也可以有助于宣传风险。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la misión ha procurado perfeccionar los marcos de la presupuestación basada en los resultados cuantificando los indicadores de progreso.

중국어(간체자)

特派团已尽力通过量化绩效指标,改进成果预算制框架。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

iii) por último, cuantificando los costos y los beneficios del escenario ideado en el marco del leap.

중국어(간체자)

最后,在长期备选能源规划模型中量化成本和效益;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a nivel nacional, el indicador evalúa el potencial de vigilancia nacional cuantificando el número de sistemas de vigilancia establecidos y admitidos.

중국어(간체자)

该指标将在国家级别通过量化已建立并得到支持的监测系统的数目来度量国家的监测潜力。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los recursos financieros correspondientes a los elementos operacionales se han vinculado al componente de apoyo cuantificando productos para las clases de gastos incluidas en los gastos operacionales.

중국어(간체자)

已将业务费用项下各支出类别的产出量化,使业务项目的财政资源与支助部分联系起来。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el indicador evalúa el potencial de vigilancia de los países y las entidades subregionales y regionales afectadas cuantificando el número de sistemas de vigilancia establecidos y respaldados en sus escalas geográficas respectivas.

중국어(간체자)

该指标将通过对在相应地理级别上建立并得到支持的监测系统的数目进行量化来度量受影响国家、分区域和区域实体的监测潜力。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

para concluir, quisiéramos animar a los gobiernos y a las organizaciones a realizar estudios más detallados para seguir cuantificando los numerosos beneficios y contribuciones que ofrecen los hogares estables para el desarrollo sostenible.

중국어(간체자)

总之,我们希望鼓励各国政府和各组织开展更多详细研究,继续衡量这诸多益处和贡献,以促进稳定家庭的可持续发展。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la oficina estaba cuantificando cada indicador y categoría, sobre la base de registros de trabajo electrónicos (calendario) para los anteriores 18 meses.

중국어(간체자)

高专办根据过去18个月的电子(日历)工作记录将每一指标和类别数量化。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en primer lugar, la investigación revela que las empresas no están cuantificando ni sumando adecuadamente los costes económicos de los conflictos con las comunidades en las que operan, que suelen implicar problemas ambientales y de derechos humanos.

중국어(간체자)

16. 第一,研究显示,公司没有把与它们业务所在社区冲突(通常涉及环境和人权问题)的成本适当换算成金额并累积计算。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

3. solicita al director ejecutivo que potencie el interés normativo de los informes sobre perspectivas del medio ambiente mundial cuantificando los progresos conseguidos en el logro de los objetivos y metas internacionalmente acordados y que transmita información a los procesos y reuniones pertinentes de ámbito mundial en los que se analicen los progresos conseguidos en el logro de esos objetivos y metas acordados

중국어(간체자)

3. 请执行主任通过评估在实现国际商定目标和目的方面取得的进展来加强《全球环境展望》报告的政策相关性,并为将讨论实现这些商定目标和目的进展的全球进程和会议提供相关资料;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

deben evaluarse los riesgos radiológicos para las personas y el medio ambiente derivados de posibles accidentes durante las fases pertinentes de lanzamiento, explotación y puesta fuera de servicio de las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio, cuantificando las incertidumbres en la medida de lo posible.

중국어(간체자)

应当评估空间核动力源应用在有关发射、运行和寿终阶段可能发生的事故对人与环境造成的辐射风险并尽可能量化不确定因素。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 4
품질:

스페인어

el indicador evalúa la existencia de entornos de políticas propicios cuantificando el número de acuerdos de asociación establecidos entre países partes desarrollados, por un lado, y países partes afectados, por el otro, de forma bilateral pero siempre sólo en el marco de la cld.

중국어(간체자)

该指标用于通过对发达国家缔约方和受影响国家缔约方之间在unccd框架内并在双边基础上建立的伙伴关系协定的数目进行量化,来度量可实施政策的各种环境的现状。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

26. continuar la reforma del sector de la seguridad como una prioridad del gobierno y poner en marcha los aspectos estructurales de la reforma sobre la base de la dinámica y el éxito de las operaciones recientes, como el censo biométrico y el paso a retiro de 3.928 militares y seguir avanzando en la reforma de todos los componentes de la reforma del sector de la seguridad (entre los que se encuentran la policía, la gendarmería, las aduanas y los guardas forestales), proporcionándoles los medios adecuados, en particular, elaborando una estrategia para responder a las amenazas identificadas en la política de defensa de noviembre de 2011 y cuantificando y analizando cualitativamente la respuesta;

중국어(간체자)

26. 继续安全部门改革,将其作为几内亚政府的优先事项,借助近期行动取得的动力和成功(如生物鉴别普查和使3 928名军人退伍),着手解决改革的结构性问题,推进安全部门所有方面的改革(包括警察、宪兵、海关和森林守卫),向其提供适当的资源,特别是制订应对2011年11月国防政策文件所述的威胁的战略,并从数量和质量上对应对战略做出具体规定;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,745,619,469 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인