전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(hora y lugar de celebración se decidirán)
(时间和地点待定)
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
decidirán, a más tardar el 1º de enero de 1996
最迟于1996年1月1日决定。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
entonces, se decidirán los trámites de contratación oportunos.
然后将就相应的征聘活动作出决定。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
los tribunales decidirán si una persona podrá ser extraditada.
将由法院决定是否可以引渡该人。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
los cónyuges decidirán libre y responsablemente el número y esparcimiento
夫妻双方自由而负责任地选择的决定娱乐节目和娱乐活动。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
el nuevo gobierno y el nuevo parlamento decidirán cómo proceder.
将由新一届政府和新一届议会决定该工作如何进展。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
esos países decidirán sobre sus propias vidas de manera independiente.
这两国想独立决定自己的生活。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
5. los tribunales decidirán acerca de la admisibilidad de la extradición. "
"5. 法院将就引渡的可受理性作出裁定 "。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
11. definición de los puntos controvertidos; orden en que se decidirán;
11. 确定争议点;裁决事项的先后次序;确定所
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
3. debate temático [el tema y los subtemas se decidirán posteriormente].
3. 专题辩论[议题和分议题待定]。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:
el marido y la mujer decidirán conjuntamente respecto de los asuntos internos de la familia.
丈夫和妻子共同决定家庭内部事务。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
las características exactas del programa se decidirán en los meses siguientes en negociaciones con la organización.
具体是什么方案可在今后几个月内与工发组织商定。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
4. las cuestiones sustantivas que tratará la conferencia de examen se decidirán durante el proceso preparatorio.
4. 审议大会将处理的实质性问题将由筹备进程确认。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
las salas decidirán sobre el valor probatorio que, en su caso, deba atribuirse a dichas declaraciones.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:
a continuación, las asambleas examinarán los progresos realizados y decidirán acerca de la convocatoria de una conferencia diplomática.
大会然后将审议已取得的进展,就举行一次外交会议作出决定。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
25. las partes decidirán la fecha y lugar de celebración de la 17ª reunión de las partes en el protocolo de montreal.
25.缔约方将决定蒙特利尔议定书缔约方第十七次会议的举行日期和地点。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
- la solicitud será examinada por las autoridades competentes de la policía real de omán, quienes decidirán cómo ha de procederse.
* 申请书须由阿曼皇家警察主管官员审查,主管官员将决定申请的结果。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
2, debido a la mala gestión o por otras razones,no podrá seguir el funcionando, los accionistas decidirán la disolución;
2、公司因经营不善或其他原因导致无法继续经营,股东决定解散;
마지막 업데이트: 2013-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
las naciones unidas, en consulta con el país que aporte contingentes/efectivos policiales, decidirán la fecha y lugar de la inspección.
联合国与部队/警察派遣国磋商决定时间地点。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
las naciones unidas, en consulta con el país que aporte los contingentes/efectivos policiales, decidirán la fecha y lugar de la inspección.
联合国与部队/警察派遣国协调,决定检查时间和地点。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: