전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
posteriormente presenta una visión general del marco legal y político que conforma, en parte, la respuesta de la comunidad internacional a estas situaciones y desentraña las responsabilidades de los implicados.
他然后大体介绍了国际社会应对紧急状况的法律和政治框架,并试图说明参与此事的各方的责任。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
45. en su informe sobre los resultados de la cumbre mundial sobre desarrollo sostenible, (a/64/275), el secretario no desentraña las verdaderas causas del efecto invernadero y del calentamiento mundial.
45. 秘书长在关于可持续发展问题世界首脑会议成果的报告(a/64/275)中,没有深究温室效应和全球变暖的真正原因。
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질: