검색어: diluyan (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

diluyan

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

las estructuras jerárquicas están fragmentadas, lo que da como resultado que se diluyan y dupliquen los recursos.

중국어(간체자)

工作汇报路线十分散乱,导致资源分散和重复。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si el gobierno persiste en desconocer tales preocupaciones, existe el peligro de que esos acuerdos se diluyan.

중국어(간체자)

如果该国政府继续忽视这些考虑,这种协议就有破裂的危险。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, también se corre el riesgo de que las ulteriores negociaciones diluyan la utilidad del proyecto de artículos.

중국어(간체자)

此外,最后举行的谈判也有可能冲淡这些条款草案。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las lagunas en la aplicación se deben eliminar para evitar que las reformas se diluyan o que se creen disparidades en distintas jurisdicciones.

중국어(간체자)

必须弥合各个执行差距,以避免削弱改革力度或者在不同管辖区之间造成不一致。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, la actividad económica mundial podría debilitarse a medida que se diluyan los efectos de las medidas de estímulo en algunos países.

중국어(간체자)

随着一些国家刺激经济措施的影响减弱,全球经济活动也可能减少。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sírvanse aclarar además en qué forma se garantiza que los esfuerzos desplegados para incorporar una perspectiva de género en la formulación de políticas y programas no se diluyan en los niveles estatal y municipal

중국어(간체자)

另请说明如何确保联邦一级将性别观点纳入政策和方案制订主流的努力,不会在州和市两级被削弱。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

cabe esperar que las medidas que se adopten para el salvataje de los mercados financieros del mundo no diluyan las perspectivas de incremento de la asistencia o el cumplimiento de los compromisos ya asumidos ante África.

중국어(간체자)

人们希望,拯救世界金融市场的行动不要影响增加援助或者兑现已经对非洲做出承诺的前景。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en este contexto, también cabe esperar que la corte penal internacional finalmente logre el reconocimiento internacional y que sus estatutos no se diluyan ni se dejen de lado como resultado de acuerdos bilaterales.

중국어(간체자)

在这方面,还希望国际刑事法院最终将得到普遍承认,其《规约》不被削弱或因双边协定而被置之不理。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a fin de velar por que las repercusiones de esa visita no se diluyan con otros acontecimientos políticos en la región en los próximos meses, quizás sería oportuno que la misión del consejo no se demorara más allá del verano.

중국어(간체자)

为了确保这次访问的影响不会被未来几个月该区域其他政治发展事态所冲淡,安理会派出的这一代表团最好不迟于今年夏天成行。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

asimismo, los estados deben abstenerse de desarrollar armas nucleares con nuevas capacidades militares y no deberán adoptar doctrinas o sistemas que diluyan la distinción entre las armas nucleares y las convencionales o que reduzcan el umbral nuclear.

중국어(간체자)

此外,各国不得发展具有新军事能力的核武器,不得采纳模糊核武器和常规武器之间区别或降低核门槛的理论或制度。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al reiterar el compromiso de méxico para trabajar en favor del desarme, hacemos un llamamiento para aprovechar la ventana de oportunidad a la que hemos aludido y que las manifestaciones de voluntad, compromiso e interés no se diluyan y se conviertan en acciones concretas.

중국어(간체자)

我们重申墨西哥努力促进裁军的承诺,并呼吁所有各方抓住前面提到的机会。 只要各国的决心、承诺和关心的程度不减,即可化为具体的行动。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a) esos planes de acción se solapan en cuanto a destinatarios y tipos de actividades previstas, lo cual es un obstáculo para su efectividad y hace que se diluyan las responsabilidades por lo que respecta a su aplicación general;

중국어(간체자)

这些行动计划在目标群体和所开展的活动的形式方面重叠,影响了这些行动的效力,淡化了其全面实施责任;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al vincular los beneficios a una lista limitada de violaciones para tratar de impedir que se diluyan en exceso, es importante tener presente que ciertas exclusiones contravienen no solo obligaciones jurídicas específicas sino también principios generales, como la igualdad de trato, que restarían legitimidad a toda la labor.

중국어(간체자)

28. 在通过将惠益与部分侵权行为联系起来从而防止惠益过度稀释的过程中,必须铭记,排除部分侵权行为的做法不仅违反了具体的法律义务,而且还违反了包括平等待遇在内的一般原则,这将削弱总体努力的合法性。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

105. al comité, que observa que se ha reactivado el comité interministerial sobre la integración a partir de abril de 2003 y se ha creado recientemente la alta autoridad de lucha contra la discriminación y para la igualdad, le preocupa sin embargo la duplicación de tareas de esos órganos y el riesgo de que se diluyan los esfuerzos desplegados por el estado parte para luchar contra la discriminación racial y la xenofobia.

중국어(간체자)

105. 委员会注意到,从2003年4月开始部际融合事务委员会已经开始工作,最近还成立了反对歧视和争取平等高级管理局,但是委员会对于机构重叠的现象表示关注,因为这样会削弱缔约国在打击种族歧视和仇外心理方面所做的努力。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,730,584,053 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인