검색어: emanen (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

emanen

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

en consecuencia, esperamos que de nuestro debate emanen recomendaciones concretas.

중국어(간체자)

因此,我们希望我们的辩论将导致产生具体的建议。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

queremos una corriente de resultados concretos que emanen de las mejoras organizacionales del sistema.

중국어(간체자)

我们希望看到在联合国系统内的组织方面的改进产生具体结果。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

d) otras obligaciones que emanen de normas imperativas del derecho internacional general.

중국어(간체자)

依一般国际法强制性规范承担的其他义务。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cuba aplaude su celebración y se pronuncia por que de esta reunión emanen resultados y soluciones concretos.

중국어(간체자)

古巴欢迎本次会议的举行,并希望会议取得具体成果,找到解决方案。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

eslovenia participará constructivamente en el examen de todas las recomendaciones que emanen de la labor del grupo.

중국어(간체자)

斯洛文尼亚将积极参与努力,讨论该小组工作产生的所有建议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

confiamos en que bajo su hábil liderazgo alcanzaremos el éxito en los resultados que emanen de nuestro programa de trabajo.

중국어(간체자)

我们深信,在你的娴熟领导下,我们的工作将取得成功。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

deseo hacer un llamamiento a los estados miembros para que garanticen la aplicación rápida de las decisiones que de aquí emanen.

중국어(간체자)

我呼吁所有会员国确保迅速执行审议产生的各项决定。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

deben adoptarse medidas para asegurar que del territorio de la república democrática del congo no emanen amenazas a la seguridad de sus vecinos.

중국어(간체자)

必须制订措施,以确保不会从刚果民主共和国领土产生不利其邻国安全的威胁。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

las disposiciones aplicables a groenlandia permanecerán en vigor con las enmiendas que emanen de la presente ley hasta que sean enmendadas o derogadas por las autoridades competentes.

중국어(간체자)

28. 适用于格陵兰的条款在按照本《自治法》修正之后将仍然有效,直到由有关当局修正或废止。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

58. ayuden a los gobiernos nacionales a poner en práctica las recomendaciones que emanen de los mecanismos regionales e internacionales de derechos humanos;

중국어(간체자)

58. 帮助国家政府执行区域和国际人权机制提出的建议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

del proyecto de artículos se desprende claramente que los estados no pueden tomar contramedidas de carácter no reversible o en contravención de las obligaciones que emanen de normas imperativas del derecho internacional general.

중국어(간체자)

条款草案清楚说明,不准国家采取具有不可逆转性质的反措施,或者违反一般国际法强制性规范中的义务。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

3. formulen y adopten disposiciones legales que exijan a los estados que respeten las decisiones que emanen de los procedimientos internacionales de denuncias en materia de derechos humanos;

중국어(간체자)

制定并通过立法,确保各国必须依法遵守国际人权投诉程序所作出的决定;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, es probable que las demandas que emanen del convenio de rotterdam sometan a los países donantes a tener que enfrentarse a obligaciones proporcionalmente mayores, por modestas que tales demandas sean.

중국어(간체자)

鹿特丹公约的额外要求 - 即便是很少 - 也可能需要捐助国作出比例过大的承诺。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al mismo tiempo, finlandia destaca que es necesario ver más allá de los objetivos de desarrollo del milenio y considerar también todos los desafíos de desarrollo que emanen de las estrategias de sus asociados o de otros programas mundiales en este ámbito.

중국어(간체자)

同时,芬兰强调眼光必须超越千年发展目标,还要解决合作伙伴的发展战略或其他全球发展议程所产生的一切发展挑战。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

16. pide al cric que ultime sus propuestas para el examen y la evaluación de la aplicación de la convención y especialmente la estrategia, con inclusión también de las recomendaciones que emanen del cct 9 para que sean examinadas en la cp 9;

중국어(간체자)

16. 请审评委为执行情况审评和《公约》以及特别是 "战略 "的执行情况评估提出最后提案,包括在科技委在第九届会议上提出的建议,供第九届缔约方会议讨论;

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

7. insta a los estados miembros a que, en la medida de lo posible, se aseguren de que las recomendaciones relativas al programa del departamento de información pública emanen del comité de información y sean examinadas por éste;

중국어(간체자)

7. 吁请会员国尽可能确保在新闻委员会内提出和审议与新闻部工作方案有关的建议;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

c) brindar asistencia y asesoramiento al secretario ejecutivo en la elaboración de propuestas para el marco estratégico, el programa de trabajo y los temas para los períodos de sesiones de la comisión en armonía con las directrices que emanen de la comisión;

중국어(간체자)

(c) 根据亚太经社会提供的指导意见,就制订有关战略框架、工作方案和亚太经社会各届会议主题专题的建议书向执行秘书提供建议和指导意见;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

"esta constitución, las leyes del congreso de la unión que emanen de ella y todos los tratados que estén de acuerdo con la misma, celebrados y que se celebren por el presidente de la república, con aprobación del senado, serán la ley suprema de toda la unión.

중국어(간체자)

"本宪法、联邦议会根据宪法制定的法律、共和国总统根据宪法经参议院批准签定或将签定的所有条约,为整个联邦的最高法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,762,070,274 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인